Inkerinsuomalaiset

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Inkerinsuomalaiset » История Ингерманландии/Inkerinmaan historia » Ингерманландия


Ингерманландия

Сообщений 1 страница 30 из 54

1

Слово "Ингерманландия", взятое Петром I для обозначения Приневского края, происходит от шведского названия "Ingermanland". Древнее название этих земель - "Inkerimaa" (Ингрия), что по-ингерманландски значит "Земля Инкери". А когда эти места стали принадлежать шведам, те, не понимая этот, с их точки зрения, "деревенский язык", прибавили к исходному названию окончание "land" (то есть "земля", но уже по-шведски). Так что в переводе со какого-то ингерманландо-шведского гибрида "Ingermanland" значит "Земля "Земля Инкери".

На территории Ингрии обитали и обитает множество народов финно-угорской семьи - ижорцы, карелы, вепсы, финны, водь и другие.
Ижора (ижоры, ижорцы), самоназвание - ingeroiset, inkerikot, karjaloisen. Традиционная культура до конца ХIХ века сохранила архаические черты в одежде, в семейной и календарной обрядности. Ижорцы имели развитую фольклорную традицию (обрядовые плачи) и эпическую поэзию. На сегодняшний день их численность составляет 449 человек. Расселены в западных районах Ленинградской области. В настоящее время значительно ассимилированы русскими.
Ингерманландские финны. Самоназвание - suomalaiset. Расселены в западной части Ленинградской области. На рубеже ХIХ-ХХ веков в экономическом плане были тесно связаны со столицей и восприняли многие формы городской культуры. В языке и культуре испытали определенное влияние соседнего русского населения. В 1930-х годах численность резко сократилась в результате репрессий по национальному признаку. Сейчас численность составляет 47,1 тысяч человек. Ингерманландские финны двуязычны, язык - ингерманландский и русский. Большинство исповедует лютеранскую веру.

0

2

http://i005.radikal.ru/0710/de/095523280231.jpg

http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/va … netety.pdf
От сюда можно скачать pdf-файлами интересную работу-исследование: "Menetetyt
kodit, elamat, unelmat
.Suomalaisuus paluumuuttajastatukseen oikeutettujen
venajansuomalaisten narratiivisessa itsemaarittelyssa ". 1.8 Mb
Автор - Helena Miettinen
На сколько я понял это взгляд с финской стороны на инкери в том числе.
Моего знания финского не достаточно для перевода данной работы,даже частями(ещё навру чего нибудь).

Для предварительного ознакомления,вот содержание:
1 JOHDANTO.........................................................................................................15
1.1 Tutkimuksen venajansuomalaisryhmat ........................................................17
1.1.1 Inkerilaiset...........................................................................................17
1.1.2 Loikkarit..............................................................................................22
1.2 Venajansuomalaisten vaiheet 1930- ja 1940-luvuilla...................................24
1.3 Koiviston kutsumat ja kuokkavieraat ...........................................................29
1.4 Venajansuomalaisia koskeva aikaisempi tutkimus.......................................31
1.5 Tutkimuskysymykset....................................................................................34
2 NAKOKULMIA ETNISEEN ITSEMAARITTELYYN JA
SUOMALAISUUTEEN.......................................................................................37
2.1 Identiteetin rakentuminen.............................................................................37
2.1.2. Sosiaalinen identiteetti .......................................................................39
2.1.3 Breakwellin identiteettiteoria ..............................................................40
2.1.4 Ryhmajasenyyksien ristiinluokittelu ...................................................41
2.1.5 Etninen, kulttuurinen ja kansallinen identiteetti..................................41
2.1.6 Toisen polven maahanmuuttajat ja etninen
itsemaarittely.......................................................................................45
2.2 Suomalaisuuden sosiaaliset representaatiot..................................................48
2.3 Kansakunnan kasite......................................................................................49
2.4 Suomalaisuuden kuva...................................................................................51
2.5 Venajansuomalaisten etnisyys......................................................................54
2.6 Venalaisyys ja neuvostoihanteet...................................................................55
2.7 Identiteetin yllapitaminen ja rakentuminen diasporassa...............................62
3 IDENTITEETIN RAKENTUMINEN ELAMANTARINOISSA........................66
3.1 Narratiivinen identiteetti...............................................................................67
3.2 Sosiaalisten muistojen rakentaminen ...........................................................68

7
3.3 Tarinoiden mustat aukot ja vaietut kohdat .............................................70
4 TUTKIMUKSEN AINEISTOJEN JA
ANALYSOINTITAPOJEN ESITTELY ..............................................................74
4.1 Tutkimuksen aineistot ..................................................................................75
4.2 Tutkimusmenetelman arviointi.....................................................................78
4.3 Elamantarinat tutkimusmateriaalina.............................................................82
4.4 Tarinoiden tulkinta .......................................................................................85
5 MENETETYT KODIT. INKERINSUOMALAISTEN
ELAMANTARINAT ...........................................................................................88
5.1 Kuka mina olen?...........................................................................................93
5.2 Minne kuulun?..............................................................................................95
5.3 Suomen kieli inkerilaisten etnisen identiteetin
rakennuspuuna............................................................................................107
5.4 Evankelis-luterilaisuuden muuttunut merkitys...........................................116
5.5 Inkerin karsimyshistoria .............................................................................124
5.5.1 Venajan vallankumouksen jalkeinen aika .........................................125
5.5.2 Kulakointi ja kollektivisointi.............................................................127
5.5.3 Huominen, jota ei tullut. Vainon ajan vangitsemiset ........................130
5.5.4 Karkotukset ja evakuoinnit................................................................133
5.5.5 Sodanaikainen siirto Suomeen ..........................................................136
5.5.6 Saartorenkaasta Siperiaan .................................................................139
5.5.7 Inkerinsuomalaisten sotakelpoisuus..................................................141
5.5.8 Tilapaisesta hajaannuksesta diasporaksi ...........................................146
5.6 Passi ja kansalaisuus...................................................................................150
5.7 Suomalaiset nimet ......................................................................................153
5.8 “Inkeri-boomi” ja paluumuutto Suomeen ..................................................154
5.9 Minkalainen suomalainen olen? Itsemaarittelyn
arvoulottuvuus............................................................................................166
5.9.1 Edistyksellinen inkerinsuomalaisuus ................................................166
5.9.2 Suomalaisuuden stigmaattisuus.........................................................167
5.9.3 Tyo kunniassaan................................................................................169
5.9.4 Himmea neuvostoidentiteetti.............................................................172
5.9.5 Itsemaarittely inkerinsuomalaisen kulttuurin kautta .........................174
5.9.6 Diasporan polvi ja inkerinsuomalaisuus............................................177
5.10 Inkerilaisyys erojen kautta maariteltyna...................................................180
5.11 Inkerilaiset toisten venajansuomalaisten silmin .......................................182
5.12 Suomalaiseksi itsemaarittelyn pysyvyysulottuvuus .................................183
5.13 Pakotettu identiteetti.................................................................................186

8
5.14 Vetta suussa. Nonkommunikaatio inkerinsuomalaisten
kertomuksissa...........................................................................................188
5.15 Diasporassa asuvat, venajankieliset ja maallistuneet
inkerilaiset ................................................................................................190
5.15.1 Diaspora ..........................................................................................192
5.15.2 Venajankielistyminen......................................................................197
5.15.3 Maallistuminen................................................................................197
5.15.4 Identifioituminen inkerinsuomalaisen kulttuurin
kautta.................................................................................................199
5.15.5 Karsimyshistoria..............................................................................200
5.15.6 Karsijan muuttuminen vainotusta kansanvihollisesta
hyvinvointivaltion toiseksi................................................................202
5.15.7 Pakotettu etninen identiteetti...........................................................204
5.15.8 Inkerilaisten kertomusten vaietut kohdat ........................................204
5.15.9 Inkerinsuomalainen identiteetti sosiaalisena
representaationa ................................................................................205
6 MENETETYT ELAMAT. LOIKKAREIDEN
ELAMANTARINAT .........................................................................................208
6.1 Kuka mina olen?.........................................................................................209
6.2 Suomenkielisia suomalaisia........................................................................212
6.3 Loikkareiden uskonnollinen itsemaarittely ................................................217
6.4 Minne kuulun? Loikkareiden synnyinmaa, kotimaa, isanmaa ...................219
6.5 Loikkareiden karsimyshistoria ...................................................................225
6.5.1 Sinne lanka, minne neula. Neuvostoliittoon lahto.............................225
6.5.2 Karuun paratiisiin..............................................................................229
6.5.3 Kuoleman ja kurjuuden vuodet .........................................................233
6.5.4 Kamenskin veriloyly .........................................................................238
6.5.5 Lastenkotien kasvatit.........................................................................240
6.5.6 Sota-aika ja evakkomatkat ................................................................243
6.5.7 Loikkarit sodassa...............................................................................245
6.5.8 Vankileirien saaristossa.....................................................................248
6.6 Stalinin kuoleman ja perestroikan valinen hiljaisuus
elamantarinoissa.........................................................................................253
6.6.1 Rehabilitointi.....................................................................................253
6.6.2 Yhteydet Suomeen viriavat ...............................................................254
6.7 Ihminen haluaa kuolla syntymamaassaan ..................................................255
6.7.1 Takaisin Suomeen .............................................................................256
6.7.2 Sattuuhan se, mutta tottuuhan siihen.
Muuttomahdollisuus tuli liian myohaan ...........................................262

9
6.8 Oikeat suomalaiset. Loikkareiden kansallisen
itsemaarittelyn arvoulottuvuus ...................................................................263
6.8.1 Hyvat ja ahkerat ................................................................................265
6.8.2 Vihatut ja vinoon katsotut .................................................................269
6.8.3 Usko neuvostoyhteiskuntaan liukeni vainon vuosiin ........................271
6.9 Loikkareiden itsemaarittely erojen kautta ..................................................275
6.10 Loikkarit muiden venajansuomalaisten silmin ........................................276
6.11 Suomalaisuuden savymuutoksia. Etnisen itsemaarittelyn
pysyvyys....................................................................................................277
6.12 Salatut elamat. Loikkareiden vaietut tarinat.............................................279
6.13 Antti Parnasen kahdet kasvot ...................................................................280
6.13.1 Antti Parnanen virallisesti ...............................................................281
6.13.2 Tyttaren tarina .................................................................................284
6.13.3 Janus-kasvoinen Parnanen: laillisen
yhteiskuntajarjestyksen uhka ja huolehtiva isa .................................288
6.14 Yhteenveto. Suomalaisiksi syntyneet.......................................................289
7 MENETETYT UNELMAT. AMERIKANSUOMALAISTEN
ELAMANTARINAT .........................................................................................296
7.1 Kuka mina olen?.........................................................................................298
7.1.1 Suomen kieli amerikansuomalaisten etnisessa
itsemaarittelyssa................................................................................301
7.1.2 Toisen polven amerikansuomalaisten kielellinen
itsemaarittely.....................................................................................303
7.2 Amerikansuomalaisten uskonnollinen itsemaarittely.................................304
7.3 Minne kuulun? Amerikansuomalaisten syntymamaa,
kotimaa, isanmaa........................................................................................306
7.4 Amerikansuomalaisten karsimyshistoria....................................................311
7.4.1 Karjala-kuume vei Neuvostoliittoon .................................................311
7.4.2 Unelma saroilee.................................................................................313
7.4.3 Vainon vuodet ja sota-aika................................................................314
7.4.4 Se oli sita aikaa, kun kiintiot piti saada tayteen ................................315
7.4.5 Evakkokokemuksia ...........................................................................317
7.4.6 Rintamalla ja tyoarmeijassa ..............................................................318
7.4.7 Karsimyshistoria amerikansuomalaisten jalkelaisten
kertomuksissa....................................................................................323
7.6 Paluumuutto Suomeen................................................................................331
7.7 Amerikansuomalaisten itsemaarittelyn arvoulottuvuus.............................336
7.7.1 Etuoikeutettu amerikansuomalaisuus................................................337
7.7.2 Tyolle ahnaat .....................................................................................338

10
7.7.3 Amerikansuomalaisuus ja stigma......................................................342
7.7.4 Passi kansallisuuden, aikuisuuden ja vapauden
symbolina..........................................................................................345
7.7.5 Neuvostoliiton rakentajat ..................................................................346
7.7.6 Sankaruus osana amerikansuomalaisten
itsemaarittelya ...................................................................................350
7.8 Amerikansuomalaisten tekemat erot muihin ryhmiin ................................351
7.9 Amerikansuomalaisesta “neukuksi”. Muutokset
itsemaarittelyssa .........................................................................................352
7.10 Mista amerikansuomalaisten kertomuksissa ei puhuta.............................353
7.11 Neljan sukupolven tarinaketju..................................................................356
7.11.1 Neljan sukupolven kertojien narratiivinen
itsemaarittely sukutarinassa ..............................................................373
7.12 Yhteenveto. Pettyneet Neuvostoliiton rakentajat .....................................376
8 VENAJANSUOMALAISTEN NARRATIIVINEN
ITSEMAARITTELY JA SOSIAALINEN IDENTITEETTI.............................381
8.1 Sisa-ulkoryhma luokittelu ....................................................................381
8.2 Useampien ominaisuuksien ristiinkategorioinnin vaikutus
identiteetin rakentumiseen..........................................................................389
8.2.1 Kansallisuus ja suomi todellisena tai symbolisena
aidinkielena .......................................................................................389
8.2.2 Evankelis-luterilaisuus ja sosialistinen
maailmankatsomus............................................................................390
8.2.3 Kotipaikka .........................................................................................394
8.3 Etninen identiteetti sosiaalisena representaationa ......................................398
8.4 Neuvostoliittolaiset suolakurkut. Neuvostoihanteiden
representaatioita .........................................................................................399
8.4.1 Yhteiskunnallinen edistys ja luokkatietoisuus ..................................400
8.4.2 Proletariaatin jasenyys.......................................................................405
8.4.3 Kollektiivisuus ..................................................................................406
8.4.4 Merkkeja bolsevismin varjoista: salaisen poliisin
pelko ja oikeuden kuoleutuminen .....................................................408
8.4 Yhteenveto..................................................................................................412
9 JOHTOPAATOKSET JA KESKUSTELUA .....................................................414
9.1 Elamantarinoiden narratiivinen rakentuminen ...........................................415
9.2 Venajansuomalaisten elamankaaren narratiivinen
rakentuminen..............................................................................................416
9.2.1 Inkerinmaan sukupolven seka ensimmaisen polven
loikkareiden ja amerikansuomalaisten elamankaari..........................417

11
9.2.2 Toisen maailmansodan jalkeen syntyneiden kertojien
elamankaari .......................................................................................419
9.3 Suomalaisuuden narratiivinen rakentuminen .............................................420
9.3.1 Suomen kieli......................................................................................420
9.3.2 Uskonnollinen identiteetti .................................................................422
9.3.3 Yhteinen kotimaa, isanmaa ...............................................................422
9.3.4 Virtuaalinen Inkeri ja diaspora..........................................................424
9.3.5 Sangvistiset narratiivit.......................................................................426
9.3.6 Nonkommunikaatio venajansuomalaisten
kertomuksissa....................................................................................428
9.4 Ulkopuolisten maarittelemat identiteetit ....................................................431
9.5 Sosiaalisten muistojen rakentuminen elamantarinoissa .............................437
9.6 Elamantarinoista loytyvat suomalaisuuden sosiaaliset
representaatiot ............................................................................................438
9.7 Lopuksi.......................................................................................................440
10 LAHTEET ........................................................................................................444
11 LIITTEET.........................................................................................................462
Liite 1 Taulukko 46....................................................................................462
Liite 2. Taulukko 47...................................................................................463
Liite 3 Inkerinmaan kartta ..........................................................................464
Liite 4. Inkerilaisen diasporan kartta..........................................................465

http://i004.radikal.ru/0710/52/922eef4d0913.jpg

Вот она правда...или нет? Так нас воспринимают...
http://i025.radikal.ru/0710/d7/4daa7ff2d642.jpg

Отредактировано total (2007-10-24 19:30:10)

0

3

предыдущий пост стоит 33 евро.Гы!
http://www.inkeri.com/Menetetytkodit.html

0

4

Во чего нарыл. Так есть памятник или нет?

Консулу Российской Федерации в г.Турку
Вадиму Вадимовичу Розанову
Спасибо за проявленный интерес, который побуждает нас исследовать вопросы,
касающиеся ингермаландцев, здесь в Ханко.
Посылаю также, подготовленное недавно Пеккой Силваст (магистр политических
наук, исследователь), пояснение о погибших в Ханко ингермаландцах в 1943 – 1944
годах.
Для того чтобы установить памятник на кладбище города Ханко, необходимо
решить данный вопрос с отделением Финского культурного фонда города Ханко. Нам
следует рассмотреть вопрос и держать Вас в курсе дела. Если проект памятника
осуществиться, на что я надеюсь, то у нас уже будет в этой связи какая - нибудь
территория для установки памятника погибшим ингермаландцам.
С уважением, Хейкки Рантала
Старший пастор г. Ханко

Пекка Силваст
магистр политических наук, исследователь.
6.04.2005
Погибшие ингермаланцы в Ханко в 1943 – 1944 годах.
1.Предыстория.
Самый конец Финского залива и оба берега реки Невы с древних времён были
заселены инкерифиннами - народностью угро-финской группы. Эти поселения
протянулись от юго-востока Карельского перешейка до южной стороны Невы и далее по
южному побережью Финского залива до реки Нарва. Эти жители земель Инкери
говорили на Инкери - языке, который так близок к финскому языку, что его можно было
бы назвать наречием финского языка.
В 1600-годах Швеция завоевала все территории реки Невы и уголка Финского
залива вплоть до Ладоги. Для увеличения финскоязычного населения Шведский Король
издал указ о дополнительной эмиграции финнов с территорий Саво и Карелии в
Ингермаландию. Переселенцев называли в зависимости от мест происхождения
эвремейсами или саваками; коренных жителей Ингермаландии в свою очередь стали
называть ижорцами или инкери.
В 1809 году Финляндия была присоединена к Российской Империи и наделена
статусом Автономного княжества. Время российского господства длилось до 1917 года,
когда Финляндия была провозглашена независимым государством. Особенно в
последнее десятилетие, перед провозглашением независимости, восточная Финляндия
вела активную торговлю с тогдашней столицей России Санкт-Петербургом, продавая
туда сельскохозяйственные продукты и дрова. В Санкт-Петербург мигрировало в те
годы масса ремесленников и служащих из Финляндии, которых дополняли по окончании
гражданской войны 1918 года бежавшие из страны в Россию красные финны.
2. Переселения жителей Ингермаландии.
В первое время Советской власти инкерифинны и финны проживали в
Ленинграде и области в своих деревнях и сёлах довольно беззаботно. В области
насчитывалось в какое-то время даже до 150 000 финнов и ингермаландцев. Во времена
коллективизации и сталинского террора 1929-1937 из них около 45 000 были вынуждены
покинуть родные земли, и были сосланы в разные концы Советского союза. Около 13000
человек были расстреляны без суда и следствия.
После нападения фашистской Германии на Советский Союз, её войска
стремительно продвигались к Ленинграду, захватывая его в кольцо. В 1942 году более
30000 человек, имеющих финские корни, как неблагонадёжные, были отправлены в
другие регионы страны.
Из захваченных немцами территорий Ингермаландии западнее от Ленинграда в
1943-1944 годах в Финляндию было переправлено по согласию Германского

правительства около 63000 инкерифиннов. Дополнительно в Финляндию было
перевезено в 1943 году из Германии 2700 ингермаландцев. Причиной эвакуации, кроме
вывода инкерифиннов из зоны боевых действий, также была важной причиной нехватка
рабочей силы в стране. Трудовой вклад 35000 трудоспособных переселенцев был
значительным, хотя некоторые были вынуждены работать за минимальные заработные
платы и выполнять работы, несоответствующие их подготовке и опыту. Как родственная
народность, инкерифинны получили в Финляндии особый статус и финны отвечали за
их содержание.
3. Через Эстонию в Ханко.
Для осуществления перевоза инкерифиннов была назначена комиссия по
эмиграции населения во главе с магистром философии Л.А.Пунтила. За перевоз и
распределение прибывающих отвечало центральное бюро по делам эвакуации
населения, находящихся под ведомством министерства путей сообщения и
общественных работ, начальником которого был назначен профессор Пентти Кайтера,
приказом назначенный руководителем по эвакуации населения.
Когда между Финляндией и Германией 23 января 1943 года был подписан
договор об эвакуации ингермаландцев в Финляндию, в подчинение центральному бюро
по делам эвакуации населения 25 февраля 1943 года была организована финская
эмиграционная комиссия, насчитывающая три отделения на местах в Ингермаландии и
Эстонии.
Центральный отдел комиссии расположился в Таллинне, где одновременно
находился руководитель комиссии.
В Гатчинском отделении комиссии проходил, в основном, приём заявок от
инкерифиннов, сбор отправляющихся, организация условий и связь с представителями
немецких властей. Отделение в Клоога отвечала за перепись эвакуированных и посадку
их на корабли. Как в Гатчине, так и в Клоога, действовали промежуточные лагеря для
инкерифиннов.
Через эти отделы людей направляли, как правило, через Палдиский порт в Ханко,
где для этого был организован лагерь для приёма и расположения прибывающих
инкерифиннов. В лагере имелись в распоряжении, по крайней мере, помещения
Евангелической Народной высшей школы (Evangeliska Folkhögskolani) на Эспланаде и
общежитие (Ljungbo) на севере Ханко. Там же имелась своя больница. Из Ханко после
соответствующего карантина ингермаландцев перевозили в лагеря для переселенцев,
которые располагались во внутренних районах Финляндии, где для них подыскивали
работу и жилье.
4.Возвращение инкерифиннов в СССР.
После подписания соглашения о перемирии в сентябре 1944 года статус жителей
Советского союза изменился. В соответствии с 10 пунктом договора Финляндия
обязалась
Высшему военному командованию Советского Союза всех Советских
граждан, интернированных и вывезенных в Финляндию, немедленно вернуть на Родину.
На основании этого пункта в Советский Союз были вынуждены вернуться 55000
инкерифиннов. Однако они не имели права вернуться на родные земли, в свои дома.

Многие инкерифинны, предчувствуя будущую судьбу, совершили побеги в ходе
перевозок в различные части Финляндии, а позднее, некоторые из них дальше в
Швецию. Нужно отдать должное сопровождающим составов поездов, которые создавали
для этого благоприятные условия, совершая перевозки с открытыми дверьми вагонов и
замедляя до минимума ход движения состава в местах, благоприятных для
выпрыгивания. Таким образом, в Финляндии осталось около 4000 инкерифиннов.
Примерно такое же количество инкерифиннов переехали в Швецию

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Во-вторых, смертные случаи приходились на две группы населения: маленьких
детей и стариков. Возрастная группа от года до 6 лет – 45 процентов, от 7 до 20 лет лишь
1 процент, от 21 до 55 лет 20 процентов, возраст подавляющей части людей в данной
возрастной группе свыше 50 лет, и свыше 65 лет – 34 процента. Из этого следует то, что
ужасные условия пребывания, такие, как плохое питание, а также, вследствие зимы,
начавшиеся простудные заболевания и другие эпидемии, сильнее всего сказались на
наиболее уязвимых слоях населения, хотя суммарный подсчет свидетельств о смерти не
подтверждает теорию о том, что в лагерях для переселенцев бушевала или бушевали
эпидемии. Причиной смерти стариков была их слабость. Дети болели различными
заболеваниями. Как у детей, так и у стариков выявляли туберкулез.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пекка Силваст
магистр политических наук, исследователь.
6.04. 2005

[url]http://64.233.183.104/search?q=cache:-xGqXo27j5cJ:inkeri.ru/ftp/hanko_rus.pdf[url]

Отредактировано total (2007-10-25 22:26:53)

0

5

Olen lukenut Inkeriläisten Viestistä,että heimobatalionilaisille on avattu muistomerkki.Löytyykö foto?
Järkytti,että Suomen kansallisarkisto on sitä mieltä,että inkeriläiset lähtivät takasiin neuvostoliitton vapaehtollisesti...

0

6

Родина для ингерманландца - его деревня

Опубликовано с сокращениями в газете «Аргументы и факты СПб» №11 март 2002г.

http://regionavt.spb.ru/hs/kirch2-200.jpg

Вечные переселенцы

На территории Ленинградской области множество деревень, в чьем названии сквозит нерусская речь: Аропаккузи, Перекюля, Кавелахти, Юля-Пурская, Ретсиля... И хотя в большей части этих поселений живут вполне русские люди, есть деревушки, где старухи на улице окликают друг друга по-фински, а из лопухов на старых кладбищах поднимаются величественные руины лютеранских кирх, сложенных из местного бута. Это остатки зажиточной некогда Ингерманландии - территории вокруг Финского залива, населенной финнами-переселенцами.

Завоеватели в лаптях

Один ретивый славянофил заявил, что ингерманландской проблемы у нас нет - мол, эти люди даже ингерманландцами себя не называют. Правильно, потому что так их назвали шведы, а шведов они любят примерно так же, как белорусы - литовцев. Эти люди называют себя инкери. С точки зрения истории это молодой народ - он оформился только в XVII веке, когда шведы стали активно заселять своими подданными берега залива и Ижорскую возвышенность. Сами шведы потянулись в Россию только в петровские времена - на государственную службу, а финнам-крестьянам выпала доля осваивать ижорские пустоши в смутное время. Конечно, там водилось коренное население (родственная финнам ижора и водь, а также русские), но все-таки не в таком количестве, чтобы не хватало земли. Некоторые историки норовят выставить инкери этакими захватчиками и угнетателями, но там угнетать было сложно: территории большие, полупустые, а переселенцы - отнюдь не богаты.
Потом уже инкери стали селиться и на Карельском перешейке - был даже Куйвозовский район, это где нынешние Токсово и Кузьмолово. Но занятие у них было все то же: землю пахать, сено косить, коров доить и грибы собирать. suomalaiset, как называли их русские, снабжали Петербург первосортным маслом, орехами, сушеными грибами и прочей снедью. Они были, конечно, лютеране, но все же какие-никакие, с точки зрения православного, христиане. Поэтому их не любили чуть меньше иудеев и магометан. Основным "недостатком" инкери в глазах русского человека было трудолюбие - на тощих землях они ухитрялись добиваться хороших урожаев, и скот был холеным.
При советской власти финское население пережило несколько катаклизмов, в результате чего часть инкери навсегда осталась в Сибири, на Урале, в Эстонии, в Финляндии. Только с началом перестройки снова можно было говорить об Ингерманландии как исторической провинции, а ее немногочисленный народ получил право на свою историю. Как сказали две старушки-инкери, Ида Карху и Инга Ритари: "Теперь мы не suomalainen для русских и не русские для финнов".

Кирху разобрали руками

И Ида Сидоровна, и Инга Петровна (так у них написано в паспорте) сейчас живут в поселке Тайцы Гатчинского района. И еще много других бабушек-инкери из окрестных деревень. Здесь 10 лет назад появился первый в области Центр социальной реабилитации для лиц преклонного возраста, построенный финнами по договору с администрацией области. Естественно, больше всего в нем инкери, но бывают и русские, и представители других народов. Практически одни старушки - старики либо не доживают до такого возраста, либо до последнего отказываются отправляться в "богадельню". Но это не классический дом престарелых, когда пожилой человек отдает государству свое жилье и поступает на гособеспечение. Здесь можно жить не больше трех месяцев: подлечился, подкормился - и назад, в деревню. А в деревне одинокой старухе где взять дров? Как воды принести? Они ждут своей очереди терпеливо и уж так радуются, когда попадают в Центр.

http://regionavt.spb.ru/hs/kirch3-200.jpg

Старушки беседуют между собой - неважно, что одна не слышит, другая плохо говорит после инсульта, а третья ничего не помнит. Посторонние, но заинтересованные слушатели сюда забредают очень редко. А каждая из старушек - кладезь воспоминаний. Вот кто знает, что неподалеку от Токсова когда-то была деревня Охта? А маленькая Ида Карху там рыбу ловила. Всю ее деревню в 1936 году выселили в Новгородскую область - с телегами, лошадьми, коровами, кухонной утварью, ничего нельзя было оставлять. Теперь на месте родной деревни Иды Сидоровны - развалины воинской части, построенной, в свою очередь, на руинах Охты. Путем долгих мытарств семья Карху оказалась в деревне Шпаньково Гатчинского района - там был финский колхоз-миллионер, полные закрома зерна, тучные коровы, сортовой картофель, крепкие дома и ни одного лодыря. И была красавица-кирха из желто-розового бута - с люстрами, наборным полом, органом, - поражавшая воображение крестьян.
Кирха есть и теперь, только от нее остались одни стены. Мы всегда думали, что это последствия войны. Ида Сидоровна машет руками: "Что вы, она целая была и в войну, только один угол снарядом зацепило. Орган немцы увезли, а сломали церковь мальчишки. Из пришлых - после войны приехали русские откуда-то издалека, это все им было чужое, вот они и растаскали кирху по камешку руками".

Инкери - прежде всего крестьяне
http://regionavt.spb.ru/hs/kirch1-200.jpg
Больше повезло Скворицкой кирхе в деревне Петрово (знающие люди ставят ударение на первом слоге). У нее тоже нет крыши, но целы стены. Немцы-лютеране, ходившие в кирху во время оккупации, прихватили с собой всю церковную библиотеку и кое-какие ценные вещи. У стены кирхи - могила пастора, похороненного здесь в 1937 году. Но Инга Ритари говорит, что это был не последний пастор Сквориц: "Последний - звали его Ядинен - пережил войну. После войны одни его видели на лесозаготовках, другие знали место, где его расстеляли". Рядом с кладбищем стоит крошечная деревянная кирхочка - ее за три дня построили финны. Старую церковь тоже пытаются реставрировать. Хотели и Шпаньковскую возродить, но за послевоенные годы ее окопали вокруг карьерами, так что к ней просто не подъехать.
Инга Петровна родилась рядом с Тайцами - в деревне Большое Рейзино. Их колхоз тоже был очень богатым, она вспоминает: "Никто из деревни не уехал в Ленинград". И хотя она сама стала учительницей, тоже всю жизнь провела в деревне. Ее семью - как и все финские семьи с оккупированных немцами территорий - увезли в Финляндию (мол, катитесь на свою историческую родину). Вероятно, там как-то можно было остаться, пристроиться - некоторые так и делали. Но большинство инкери хотело назад. Родина для них - эта та деревня, где они родились, где стоит их дом, пусть даже от него остался один фундамент. И когда изгнанники вернулись в свои деревни, они обнаружили, что в уцелевших домах живут пришлые люди, а их, инкери, называют "приезжей чухной" и перед приемом в колхоз пытаются тщательно проверить.
Сейчас много говорят о возрождении ингерманландской культуры, пытаются восстанавливать кирхи, ратуют за возвращение на родину инкери из других краев. Но по-прежнему в печальных, обнищавших за последние лет семьдесят ижорских деревнях, где людно только летом, когда приезжают дачники, остается все меньше старожилов, которые помнят свои корни.

http://regionavt.spb.ru/hs/inkeri1.html

Татьяна Хмельник

Отредактировано total (2007-11-07 17:24:46)

0

7

Киргоф
Остается только добавить, что геодезического знака больше нет – его сковырнул «начальник горы», владелец склона, арендовавший его на 49 лет и поставивший на фундаменте кирхи подъемник. Между прочим, название «Туутари-парк» должно было принадлежать ингерманландскому национально-культурному парку, который планировалось создать на горе, - и если не с реконструкцией кирхи, то с максимальным сохранением бытовавших здесь традиций, включая полуязыческие праздники инкери. И за старым кладбищем был бы надлежащий уход. Но одержало верх национальное самосознание русских чиновников, которое, как правило, выражается в ксенофобии (впрочем, ксенофобия обычно исчезает при виде крупной суммы денег, и тогда уже не важно, кто ты – турок, папуас или инкери, гони бабки и будешь вечным другом русского народа). Здесь, видимо, денег не хватило, поэтому старую гору приспособили под более современное развлечение.
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/tuutari0.jpg
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/tuutari-park1.jpg
Тому же, кто отважится спуститься в лощину прямо между кирхой (пардон, лыжным подъемником) и бывшим геодезическим знаком, откроется Город Мертвых. Сотни старых ингерманландских крестов, металлических, крепких, разнообразно украшенных, стоят между вскрытых могил и беспорядочно растущих деревьев. Увидеть можно, как дерево охватывает крест (или крест вцепляется в дерево) и тащит его из земли. Тащит-тащит, а крест все не кончается. Сила настоящих крестов в том, что они должны нижним своим концом стоять на дне могильной ямы, которая по правилам роется в человеческий рост в высоту. Только соприкасаясь с гробом усопшего, крест получает силу. А если он едва воткнут в землю – это всего лишь декорация.
http://regionavt.spb.ru/vx/images/vx_kirhgof1.jpg
http://regionavt.spb.ru/vx/krselo.shtml

Верево - платформа Можайская. Туристический маршрут № 21
Пос.Мал. Верево - Володарский Водопровод - пос.Тайцы - дер.Карвала - дер.Перекюля - дер.Мурилово - дер.Вариксолово - дер.Кавелахта - платф.Можайская (15 км).

Маршрут начинается из поселка Малое Верево, куда туристы могут приехать как из Гатчины, так и из Санкт-Петербурга по железной дороге (платф. Старое Мозино), или же на автобусе № 431 и маршрутке №№ 18, 100 от ст. метро «Московская» / Варшавского вокзала г. Гатчина. Между Киевским шоссе и ж.д. линией находится советский ДОТ и далее - памятник погибшим в Великую Отечественную войну. Свернув с шоссе налево, на грунтовую дорогу, туристы берут направление на северо-запад. Пройдя через дер. Большое Верево до южных границ Таицко-го усадебного парка, они поворачивают направо к местечку Володарский Водопровод, а оттуда, огибая парк с северо-востока, по грунтовой дороге попадают к бывшей усадьбе Демидовых. 8 километров пути уже пройдено.

От главных ворот усадьбы туристы идут по грунтовой дороге на север. Далеко впереди за широкими ровными полями видна цепочка бывших финских ингерманландских деревень. По полевой дороге, начинающейся за ЛЭП, группа выходит к одной из них - дер. Карвала. Затем по деревенской дороге экскурсанты проходят мимо дер. Перекюля, направляясь в дер. Мурилово, за которой находится памятник «Взрыв», установленный на месте, где в 1941 году стояло орудие № 2 «авроровской» батареи «А».

Большинство населения Дудергофских высот до революции составляли ингерманландские финны. Здесь существовал финский приход Туутари. На одной из местных возвышенностей, называемой Кирхгоф (по-фински Kirkkomaki - «Церковная гора»), стояла каменная церковь, разбитая в годы войны. На горе Кирхгоф иногда проводятся летние финские праздники Юханнус (Иванов день). В настоящее время возрожденный Дудергофский приход Евангелическо-лютеранской Церкви Ингрии при помощи друзей из Финляндии строит церковь на новом месте, в расположенном на юго-западном берегу Дудергофского озера поселке Виллози. Пока же дудергофские верующие собираются в молитвенном доме в дер. Пиккола (северо-восточная окраина поселка Можайский). Затем туристы продвигаются к Вороньей и Ореховой горам (по-фински, соответственно, Variksenmaki и Aijanmaki), и у дер. Вариксолово (у подножия Ореховой горы) осматривают памятник героям-артиллерийстам авроровской батареи «А».

Воронья и Ореховая горы, высотой 176 и 147 метров, являются самыми высокими точками Дудергофских высот - интересного памятника природы, обладающего заповедной растительностью. С их вершин хорошо виден Санкт-Петербург и просторы Финского залива. Поднявшись от памятника в горку по асфальтовой дорожке, туристы видят т. н. «замок» - бывшее здание Общества сестер милосердия. Следуя дальше по проспету 25-го Октября (пос. Можайский). Не доходя до шоссе примерно километр, группа вскоре выходит к платформе Можайская (быв. Дудергоф), где сохранился старинный вокзал конца XIX века. При желании можно подняться на Воронью и Ореховую горы. От станции Можайская легко добраться на электропоезде как в Петербург, так и в Гатчину.
http://history-gatchina.ru/guide/rout/rout21.htm

0

8

Скворицы
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/skuoritsa1.jpg
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/petrovo1.jpg
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/petrovo4.jpg
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/petrovo2.jpg

0

9

Малые горки(Ропша)
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/ropsu1.jpg
http://regionavt.spb.ru/gallery/inkeri1/images/m-gorki1.jpg

0

10

http://www.pchela.ru/podshiv/26_27/commune.gif
ингерманландка в костюме прихода Туутари.(Дудергоф)-самый класный костюм из всех инкери костюмов!!!
ДЕТИ СТОЛБОВСКОГО МИРА

Владимир Кокко

ОБЩИНА

Для воспитанного на краеведческой литературе советского времени жителя нашего города история начинается с 1703 года: до Петра были болота, после -прекрасная столица Империи. Славянофилы, правда, еще знают про князя Александра Невского, разбившего в устье Ижоры шведов, но после него - шесть с половиной веков исторического мрака. Однако вовсе не безлюдными были Приневские Земли до Петра I. Об одном из народов, чья историческая судьба тесно связана с этими местами, рассказывает заместитель председателя общественной организации "Инкерин Лиитто" (Inkerin Liitto) Владимир Кокко.

Ижорском плато появились в IX в., после присоединения Новгорода к Московскому Государству их число в Ижорской Земле резко увеличилось.

Дикий, необъяснимый опричный поход Ивана Грозного низвел Новгород до уровня заурядного города, разорил погосты Водской пятины, и северо-западную окраину государства защитить было уже невозможно. В 1617 г. по Столбовскому

Я - ингерманландский финн, это чудное прилагательное русского языка мало кто способен уверенно выговорить, поэтому, принимая телефонные звонки в нашем Обществе, приходится слышать и "ингермалайцы" и "ингерланцы", а недавно пришло письмо председателю "Общества гермолано-финских (!) народов"... Это, впрочем, - проблема русского языка, по-фински мы просто inkerinsuomalaisia. Мои предки поселились в Колтушах (по-фински Keltto) почти четыреста лет тому назад, там до сих пор живут мои родители, есть там у меня и старинный дом. Среди моих знакомых питерцев всего несколько - петербуржцы в третьем поколении, а у нас в Колтушах - полдеревни с четырехсотлетними корнями.

"Ингерманландия" - русское производное от шведского Ingermanland, образованное естественным для языка способом. Само же название Ingermanland объясняется различными способами, один из наиболее распространенных -- "Земля людей Ингегерд". Ингегерд - шведская принцесса, вышедшая замуж за Ярослава Мудрого и получившая в качестве свадебного подарка в удел этот край. Она была перекрещена в Анну, а позднее даже канонизирована. Версия красивая, но очень напоминает сказку. Скорее,

Ingerman - от финского Inkerinmaa (земля Инкери), то есть земля вдоль реки Ижоры (финское - Inkerejoki). Это соответствует и славянскому названию края - Ижорская Земля. А вот что по-фински означает Inkeri, точно не знает никто, хотя это слово часто встречается в топонимах и на территории Финляндии, и за ее пределами. Скорее всего, Inkeri (Inkere) -какое-то божество у древних финских племен. Важно, что у исторической Ингерманландии четкие границы: северная - финская граница до 1940 года, южная - граница Столбовского мира 1617 года. Впрочем, не будем забегать вперед. Самыми первыми обитателями Приневских Земель, этнически идентифицированными археологами и историками, были финские племена, летописи упоминают водь, ижору. Недаром все гидронимы исторической Ингерманландии финно-угорского происхождения. Водь, ижора, корела платили дань Великому Новгороду и крещены были новгородцами в православие. Торговый путь по Неве привлекал шведских завоевателей, не раз в средневековье пытались они овладеть устьем реки, но новгородские дружинники вместе с карелами да ижорянами отбивали эти попытки. Первые славянские поселения на

миру вся Ингерманландия была присоединена к Шведскому королевству. Завоевателям досталась опустошенная войнами и голодом провинция, а многие православные карелы и ижоры, не желавшие мириться с новой, насаждавшей лютеранство, властью, оставляли насиженные места и бежали на Русь. Поэтому-то и способствовали шведские власти заселению Ингерманландии финскими крестьянами-лютеранами из Карелии и внутренних районов Финляндии. Таких переселенцев было около 20 тысяч, они, несомненно, ассимилировали значительную часть местных ижор и карел, так как языковой барьер между ними отсутствовал, и так зародился новый народ - ингерманландские финны. Именно новый народ, потому что шведский период длился менее ста лет, а с приходом русской власти исторические судьбы финляндских финнов и ингерманландских финнов существенно разошлись. Помимо оригинального этнического субстрата (переселенцы + автохтонные финноязычные народы) на формировании нового народа сказались особые экономические и культурные условия.

Петровские солдаты принесли финнам-ингерманландцам крепостное право, чего крестьяне в Финляндии не знали никогда. Выросшая столица Империи давала финским крестьянам в Ингерманландии работу и рынок сбыта своих про-
дуктов, оказывала позитивное культурное влияние на их жизнь.

Если говорить о культурных отличиях ингерманландских финнов (от финляндских), то можно было бы упомянуть: совершенно отличный тип поселений (деревня, а не отдельный хутор, как в Финляндии), своеобразная народная музыка (жанр "рентюшки", вроде русских частушек, но с переплясом), сохранение в народном костюме ручной вышивки (уникальный дудергофский женский костюм) и многое другое.

Окончательно судьба ингерманландских финнов, тогда их насчитывалось около 160 тысяч человек, разошлась с судьбами финнов Финляндии после 1917 года. Финляндия стала независимым государством, в начале 20-х закрылась граница и вековые культурные связи оборвались, а в 1930 г. грянула коллективизация и начались массовые депортации. После 1934 г. финское население Ингерманландии стало рассматриваться как политически неблагонадежное, в 1938 г. все очаги финской культуры - финские школы, церкви, печать и т.д. - были упразднены, фактически финская культура оказалась здесь под запретом. В 1942 г. из кольца блокады финнов депортировали в Сибирь. (Кстати, мать губернатора Яковлева - Hilma Joosepintytar Lahtinen (Хилма Иосифовна Ляхтинен, по мужу - Яковлева) из деревни Низино (финск. - Teppola) прихода Тюре - сына Володеньку родила в ссылке в Олекминске).

В 1943-44 гг. немецкие власти депортировали финнов с оккупированной части Ленинградской области в Финляндию, так финнов в Ингерманландии не осталось... Тех ингерманландских финнов -их Финляндия после подписания перемирия обязана была вернуть в СССР, -кто зимой 1944-45 возвращался, расселили в пяти областях Центральной России. Запрет финнам на проживание в Ленинградской области действовал до смерти Сталина. Кого-то из них привлекли на работу в Карелию, кто-то нашел пристанище в Эстонии. В родные деревни вернулись около 30 тысяч ингерманландских финнов, их более никто открыто не преследовал, но и заботиться о восстановлении преподавания финского в школах, удовлетворении иных национальных чаяний финнов никто не собирался, о репрессированном народе просто забыли. В 80-е годы советское чиновничество Ленинграда и области просто понятия не имело, откуда эти финны взялись. Русификация под лозунгами формирования "новой исторической общности "советский народ"" шла полным ходом, новое поколение ингерманландских финнов вырастало, уже не зная ни финского языка, ни истории своего народа, не чувствуя своих национальных корней.

В 1977 г. финнам было позволено начать лютеранские богослужения в церкви в Пушкине, но, по-настоящему, лишь перестройка дала нам, как и всем другим национальным меньшинствам, шанс выжить, сохранить свой язык и культуру. 15 октября 1988 г. было образовано Общество "Инкерин Лиитто" (в переводе - "Ингерманландский Союз"), а 30 января 1989 г. оно первым среди всех национальных объединений региона было зарегистрировано Исполкомом Леноблсовета. В Иванов день 1989 г. "Инкерин Лиитто" провел в Колтушах грандиозный финский летний праздник "Юханнус" (финск. - Juhannus), возродив тем самым эту важнейшую народную традицию. Один за другим воссоздавались церковные приходы, им стали возвращать здания церквей, и первой из них была в 1991 г. отремонтирована церковь в Губаницах (по-фински Kupanitsa). Евангелически-лютеранская Церковь Ингрии стала вновь самостоятельной в 1993 г.
http://www.pchela.ru/podshiv/26_27/commune1.gif
В июле 1993, наконец, вышло Постановление Верховного Совета РСФСР "О реабилитации российских финнов".

За девяностые годы в четырех школах Петербурга и нескольких школах области было организовано преподавание финского языка как иностранного, преподается он, конечно, всем желающим, но замечательно, что осознание властями принципиальной важности этого языка для региона дало шанс детям ингерманландских финнов учить финский, хотя бы в таком качестве. На территории исторической Ингерманландии действуют ныне 15 финских лютеранских приходов. Невероятно, но у нас не только отреставрированы старые церкви, например, в Губаницах, Токсове (финск. Toksova), Гатчине (финск. Hatsina), Mapтышкине (финск. Туго), но и построены новые в Колтушах, Юкках (финск. Jukinkyla), Кингисеппе (финск. Jaama). Нашим Обществом развернута сеть курсов финского языка, 33 группы (более 700 обучающихся) по всей Ингерманландии.

Мы проводим большую культурную (более десятка постоянно действующих художественных коллективов, проведение народных праздников) и просветительскую (семинары по истории и культуре Ингерманландии) работу. "Инкерин Лиитто" содействует членам Общества

в трудоустройстве, в том числе на сезонную сельскохозяйственную работу в Финляндию, оказывает юридическую помощь по вопросам реабилитации. Мы стараемся работать с детьми (в двух детсадах по инициативе Общества организовано преподавание финского языка) и молодежью (организуются походы, есть своя футбольная команда).

В 1990 г. финны со всего пространства СССР получили право на репатриацию в Финляндию. Репатриация почти через 400 лет после исхода, может быть, выглядит и странно, но знаменательно, что впервые после 1945 г. Финляндия обратила внимание на соплеменников в Советском Союзе. При этом ее политика двояка: с одной стороны - предоставление права на репатриацию, с другой - поддержка ингерманландских финнов в районах их компактного проживания как альтернатива этой репатриации.

За десять лет около 3 тысяч финнов уехали из города и области на постоянное место жительства в Финляндию, нас остается здесь примерно 20 тысяч, едва ли не половина из них - в очереди на выезд. Судьбы репатриировавшихся требуют отдельного подробного разговора. Поэтому скажу только, что одни адаптируются в финском обществе относительно безболезненно, другие - пополняют русскоязычное меньшинство в Финляндии. Практически каждый второй репатриант - безработный. Наиболее проблемная группа - тинэйджеры в не говорящих по-фински семьях.

Общество "Инкерин Лиитто" уделяет большое внимание развитию связей с государственными органами Финляндии. В 1992-1997 гг. был осуществлен совместный проект создания сети домов по уходу за престарелыми (их в Ингер-манландии 6!), помощь в которых, разумеется, оказывается не только финнам, а всем нуждающимся. В 1999 г. начат второй совместный с финским государством проект, где основной акцент делается на содействие занятости финнов-ингерманландцев, а также поддержку финского языка и культуры в районах проживания ингерманландских финнов. Помимо города Петербурга и Ленинградской области, проект осуществляется в Эстонии и Карелии.

Для рассеянного по миру народа важный аспект деятельности - развитие связей между ингерманландскими организациями разных стран. В мире имеется пять ингерманландских союзов, в России, кроме "Инкерин Лиитто" (его председатель - Александр Кирья-

нен (Aleksanteri Kirjanen)), на территории Республики Карелия действует "Ингерманландский Союз Финнов Карелии" (председатель Юхо Муллонен (Juno Mullonen)), в Эстонии - "Союз Ингерманландских Финнов Эстонии" (председатель Тойво Кабанен (Toivo Kabanen)), в Швеции - "Ингерманландский Союз Швеции" (председатель Инкери Петерсон (Inkeri Peterson)) и в Финляндии - "Ингерманландский Союз Финляндии" (председатель Кейе Коркка (Keijo Korkka)). Вместе эти организации объединяют 10 из 90 тысяч живущих в мире ингерманландских финнов. Союзы дополняет действующая только в Россйской Федерации Евангелически-лютеранская Церковь Ингрии (ее глава - епископ Аарре Ку-гаппи (Aarre Kuukauppi)) с 60 приходами и примерно 30 тысячами прихожан.

"Инкерин Лиитто" вышел на международную арену, мы выражаем интересы ингерманландских финнов в учрежденном в 1998 г. Парламенте зарубежных финнов, в финно-угорском движении, в движении непредставленных народов.

Если бы десять лет назад мне, получившему приличное образование одному из национальных романтиков, родившемуся в послесталинскую эпоху и не хлебнувшему унижений, ссылок и лагерей, сказали, что так будет, я бы не поверил. Иногда думаю, что наше национальное возрождение в девяностых - это чудо, но потом приходит осознание того, что все достигнутое сделано нашими руками, что секрет -в неиссякаемом жизнелюбии и таланте народа. Этим секретом обладает любой, даже самый малочисленный народ, в этом - его сила, в этом - гигантский потенциал развития всего общества. Интересно, осознают ли это когда-нибудь те, кто стоят у кормила власти в нашем государстве?

http://www.pchela.ru/podshiv/26_27/commune.htm

0

11

http://koti.welho.com/ovesikko/inkeri.htm

0

12

suomeksi

http://www.narc.fi/Arkistolaitos/inkeri … astot.html

0

13

http://www.narc.fi/Arkistolaitos/inkerilaissiirtolaiset/images/logo3.gif

ИССЛЕДОВАНИЕ О РЕПАТРИАЦИИ ИНГЕРМАНЛАДСКИХ ФИННОВ В СОВЕТСКИЙ СОЮЗ В 1944-55 ГОДАХ

В исследовательском проекте ДОМОЙ В ИЗГНАНИЕ изучается возвращение в Советский Союз ингерманландских финнов, переселенных в Финляндию во время Войны-продолжения. Проект финансируется Академией наук Финляндии. Общее руководство проектом осуществляет Национальный Архив. Продолжительность проекта -- 2007 – 2009 гг. Основной целью исследования является создание целостной картины о судьбах ингерманландских переселенцев как в Финляндии, так и в Советском Союзе в период 1944 – 1955 гг. Исследование дополняет основанный Национальным архивом проект «Финляндия, военнопленные и выдача людей в 1939 – 1955 гг.» В рамках проекта исследуется выдача Советскому Союзу ингерманландских детей-сирот и солдат регулярной финской армии.

http://www.narc.fi/Arkistolaitos/inkerilaissiirtolaiset/images/kartarus.jpg

СБОРНЫЕ ПУНКТЫ1. Хельсинки 6. Турку 11. Пори 16. Юливеска
2. Лохья 7. Сало 12. Тампере 17. Оулу
3. Хювинкя 8. Лойма 13. Ойтти 18. Наараярви
4. Лахти 9. Раума 14. Ювяскюля 19. Миккели
5. Коувола 10. Еврайоки 15. Сейняйоки 20. Савонлинна
    21. Хямеенлинна

ВЫПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА О ПЕРЕМИРИИ 1944 ГОДА.

В 1943 – 1944 годах финны, в сотрудничестве с немцами, переселили в Финляндию более 63 000 гражданских лиц финской национальности из оккупированной немецкими войсками южной части Ленинградской области.

В сентябре 1944 году Финляндия заключила с Советским Союзом договор о перемирии. В соответствии с пунтом 10 этого договора Финляндия обязывалась выдать Советскому Союзу всех советских граждан, «которые были интернированы и вывезены на жительство в Финляндию».

С самого начала было неясно, в какой мере этот пункт договора касался ингерманландских финнов, статус которых был неопределёным в глазах финляндского правительства. Оно приняло решение о реализации права, дающего ингерманландским переселенцам возможность вернуться в Советский Союз. Возвращение это должно было происходить добровольно, на основании личного заявления переселенца. Желающие могли остаться в Финляндии. Прибывшая в октябре 1944 года в Финляндию союзническая Контрольная комиссия, руководимая советскими представителями, согласилась с принципом добровольности возвращения ингерманладцев на родину, хотя однозначного заверения в этом с ее стороны получено не было.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ИНГЕРМАНЛАНДСКИХ ПЕРЕСЛЕНЦЕВ И ЕГО МОТИВЫ

В отличие от устоявшего общего мнения, ингерманландские переселенцы не были выданы в Советский Союз по инициативе финских официальных лиц. Финские власти организовывали возвращение согласно отдельного пункта договора более трёхсот ингерманландских сирот. Одной из задач проекта является выяснить степень добровольности выбора, сделанного ингерманландскими переселенцами, наличие полученных ими от финских и советских властей сведений об условиях возвращения и возможности остаться в Финляндии и т.п.

33 587 человек из ингерманландских переселенцев сразу же, в октябре 1944 года, изъявили желание возвратиться в Советский Союз. Кроме того, представителям Контрольной комиссии в ноябре – декабре 1944 удалось убедить около 17 500 колеблющихся принять решение о возвращении. Из свидетельств очевидцев и документов известно, что переселенцы не могли изменить письменно или устно принятого решения, которое они сообщали как советским так и финским властям. Возвращение переселенцев было осуществлено ж/д транпортом в период с 4.12.1944 по 15.01.1945. Из Финляндии вернулось 87% общего количества находившися в стране ингерманландцев.

Решение о возвращении у переселенцев формировалось преимущественно из желания вернуться в родные места и надежды отыскать пропавших во время войны членов семей. Одним из мотивов отъезда указывается также разочарование и неудовлетворенность условиями жизни в Финляндии.

Естественно, что в отношениях между финнами и ингерманландскими переселенцами возникали разногласия. Из документов известно также, что степень их адаптация в Финляндии определялась возрастом, образованием и профессией. К тому же внутриполитическое и внешнеполитическое положение Финляндии после заключения договора о перемирии было крайне сложным. В 1944 году военное поражение Германии стало очевидным. Таким образом, остаться в Финляндии для ингерманландев означало подвергнуть себя риску в равной степени, как и при возвращении в СССР.

В Финляндии осталось около 8 000 ингерманландских переселенцев, значительная часть которых бежала в Швецию в 1944 – 1946 гг. В 1953 году в Финляндии насчитывалось 3748 ингерманладцев.
ФИНСКИЕ И СОВЕТСКИЕ ВЛАСТИ. АГИТАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОНТРОЛЬНОЙ КОМИССИИ И СОВЕТСКИХ ВЛАСТЕЙ.

Учитывая давление, испытываемое финскими властями от Контрольной комиссии, ингерманландские переселенцы стали для Финляндии проблемой. Решить её государственные власти Финляндии стремились как можно скорее, чтобы иметь возможность без помех приступить к выстраиванию своих послевоенных отношений с Советским Союзом. Уже в октябре 1944 года финские власти начали готовиться к возвращению ингерманландских переселенцев в СССР. Советский Союз, в свою очередь, также надеялся на возвращение своих граждан. Для практического осуществления этой операции Контрольная комиссия организовала 21 сборный пункт в разных районах Финляндии. Осенью 1944 года офицеры Контрольной комиссии проводили целенаправленную и успешную агитационную деятельность в провинциях. Местные отделения Контрольной комиссии провели сотни собраний и встреч, во время которых с ингерманландскими переселенцами велись индивидуальные беседы и собирались заявления о возвращении.

При реализации данного проекта предстоит углубить знание об отношении финских властей и политических партий к репатриации ингерманландцев. Необходимо также получить более широкую картину отношения финских властей к оставшимся в Финляндии ингерманландским финнам, взятым под негласный надзор.
РАССЕЛЕНИЕ ИНГЕРМАНЛАНДСКИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ

Из свидетельств очевидцев и документов известно, что уже в октябре 1944 года советские офицеры из Контрольной комиссии побуждали ингерманландских финнов к возвращению в СССР, обещая им, в частности, возможность вернуться в довоенные места проживания. Решение об их расселении в Псковскую, Новгородскую, Великолукскую, Калининскую и Ярославскую области было принято в Кремле только 19 ноября 1944 года. В свою очередь финские власти могли судить об удалённости перемещения репатриантов по составляемому с участием финских транспортных служб графикам ж/д перевозок. Время в пути подвижного состава планировалось до 12 -14 суток.

Советские органы считали ингерманландских финнов неблагонадежными элементами, добровольно выехавшими заграницу. Их расселили согласно утверждённого плана. Через несколько лет многие стали самостоятельно выезжать в другие районы страны, в т.ч. в Эстонию и в Карелию. Возвращение в Ингерманландию стало возможным только в 1970-е годы.

Одной из задач данного исследования является создание целостной картины этих событий.
ИНГЕРМАНЛАНДСКИЕ ФИННЫ, ПЕРЕСЕЛЕННЫЕ В ФИНЛЯНДИЮ В 1943 – 1944 гг.Период Численность (чел.)
Из России через Эстонию 29.03.1943 – 17.06.1944 61 163
Из Германии 17.07.1943 – 12.05.1944 2 042
Всего 63 205

ВОЗВРАЩЕННЫЕ В СОВЕТСКИЙ СОЮЗ ИНГЕРМАНЛАНДСКИЕ ФИННЫ И ДРУГИЕ ГРАЖДАНСКИЕ ЛИЦА В 1944—1945 гг.Перид Численность (чел.)
Репатриация 05.12.1944 – 15.01.1945 56030
Репатриации в 1945 – 1947 гг. 839
Всего 56869

Из общего количества возвращенных 55000 были ингерманландские финны, а остальную часть составляли преимущественно родственные финнам православные водь и ижора.
ВОЗВРАЩЕННЫЕ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ В ПОСЛЕВОЕННОЙ ЕВРОПЕ

В соответствии с заключенными в 1945 году Ялтинскими соглашениями западные союзники возвратили в Советский Союз 1,8 миллиона советских военнопленных и гражданских лиц. В западной зоне осталось около полумиллиона советских граждан.

Возвращение ингерманландских пересленцев из Финляндии в Советский Союз было началом широкомасштабной операции СССР по возвращению своих граждан. В свою очередь высылка ингерманландцев во внутренние районы страны являлась продолжением предвоенной политики по отношению к национальным меньшинствам.
СБОР ВОСПОМИНАНИЙ, ДОКУМЕНТОВ И ФОТОГРАФИЙ

В рамках проекта предполагается собирать документы довоенного и послевоенного времени, освещающие судьбы преселенных в Финляндию и возвращенных оттуда ингерманланских финнов. Это могут быть справки, удостоверения, дневники, воспоминания, письма, фотографии. Поскольку речь идёт об академическом исследовании, тайна имен информантов проекта гарантируется.

По желанию лиц, предоставляющих проекту материалы, они могут быть приняты в фонды Национального архива, дополняя имеющийся архив Ингрии, или возвращены владельцам после копирования в Национальном архиве.

Интервьюирование желающих будет производиться в ограниченном количестве. Всех заинтересованных в этом лиц просьба связаться с исследователем проекта для согласования возможностей.Ответственный руководитель Исследователь
Ларс Вестерлунд Тойво Флинк
lars.westerlund(at)narc.fi toivo.flink(at)narc.fi
тел. (09) 228 52374 тел. (09) 228 52 335
моб. 050-433 73 44 моб. 050-5944 134

Kansallisarkisto/Kotiin karkotettavaksi -tutkimushanke
PL 258, 00171 Helsinki
Telefax: +358-9-228 52 330

http://www.narc.fi/Arkistolaitos/inkeri … exrus.html

0

14

ВОПРОСЫ ДЛЯ ИНГЕРМАНЛАНДЦЕВ, ВОЗВРАТИВШИХСЯ В СССР в 1944 – 1945 гг.

ВАШИ ОТВЕТЫ БУДУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО В НАУЧНЫХ ЦЕЛЯХ. ПОЛУЧЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ЯВЛЯЕТСЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬННОЙ И НЕ БУДЕТ ПЕРЕДАВАТЬСЯ ТРЕТИМ ЛИЦАМ.
ВАШИ ОТВЕТЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНЫ ДЛЯ УСПЕШНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПРОЕКТА.

1) Что Вы знаете своих предках?
2) К какому приходу относилась Ваша семья?
3) В какой деревне/городе Ваша семья жила до войны?
4) Сколько членов было в Вашей семье?
5) Затронули ли вашу семью репрессии 1930-х годов и в какой степени?
6) Был ли кто-то арестован в Вашей семье и по какому обвинению?
7) Как происходил арест?
8) Что случилось позднее с Вами и Вашей семьёй?
9) Если в семье были высланные, когда это произошло и куда выслали?
10) Была ли у Вас связь с ними?
11) Каким образом Вы и Ваша семья оказались в числе переселенцев, направлявшихся в Финляндию?
12) Кто и каким образом сообщил Вам о переселении?
13) Сколько Вам было тогда лет?
14) Спрашивали ли у Вас Вашего желания на переселение?
15) Было ли Ваше заявление устным или письменным?
16) Если это был письменный документ, помните ли Вы его содержание?
17) Где этот документ подписывался Вами или Вашими родителями?
18) Прибыли ли Вы в Финляндию через Эстонию или каким-то другим путём?
19) Когда Ваша семья прибыла в Финляндию? Что Вы помните о переезде?
20) Куда Вас поселили сразу по прибытии в Финляндию?
21) Помните ли вы распорядок дня на новом месте? Чем вам запомнился первый день жизни в Финлянди?
22) Каковы Ваши самые яркие впечатления?
23) Как долго Вы прожили в первом месте, куда Вас привезли?
24) На чём Вас везли и как долго?
25) Проходили ли Вы санитарную обработку?
26) Как долго вы прожили в первом фильтрационном лагере?
27) Что он из себя представлял?
28) Кто Вас обслуживал, сколько человек этим занималось?
29) Повезли ли Вас и Вашу семью в какой-то другой район страны? Почему?
30) Жили ли Вы постоянно в одном месте в течение 1943 -1944 гг.?
31) Кто и как определил Вас и Вашу семью на работу?
32) Какой работой Вы занимались? Что Вы помните о ней?
33) Как ваши хозяева относились к Вам? Как и в чем это проявлялось?
34) Помните ли Вы сколько Вам платили за работу?
35) Поскольку в стране действовала карточная система, были ли у Вас равные права с гражданами Финляндии на приобретение товаров?
36) Ходили ли Вы в школу? В какой класс?
37) Что вы помните о своих сверстниках и об отношении их к Вам?
38) Помните ли Вы, когда Вы впервые услышали о возможности возвращения на родину?
39) Куда именно?
40) Кто сообщил Вам о возвращении или возможности возвращения?
41) Шла ли речь об обязательном возвращении или имелась возможность остаться?
42) Встречались ли Вы с офицерами Союзной Контрольной комиссии (СКК) на собрании по поводу возвращения или в частной беседе?
43) О чём и как они говорили с вами о возвращении в СССР?
44) Где проходила встреча с представителем СКК?
45) Как много переселенцев было на первом собрании?
46) Присутствовали ли представители финских властей и переводчик?
47) Что представитель СКК говорил о возвращении на родину, называлась ли при этом Ингерманландия?
48) В какой форме собирались заявления о возвращении: в устной или письменной?
49) Если в устной, то кто их записывал – Вы сами или представитель СКК?
50) Если в письменной, то была ли готовая типографская форма или Вы писали заявление от руки в свободной форме сами или под диктовку представителя СКК?
51) Назывались ли Вам конкретные сроки начала возвращения?
52) Каким образом оно предполагалось организовать?
53) Кто отвечал за сборный пункт, где он находился, кто и как вас туда должен был доставить?
54) Сообщили ли Вы сами своим хозяевам об отъезде, или они получили официальное сообщение по почте?
55) Что Вы сказали своим хозяевам о причинах отъезда, если сочли нужным что-то сообщить?
56) Как Ваши хозяева отнеслись к вашему отъезду?
57) Приняли ли Вы решение о выезде сразу, как только узнали о такой возможности, на собрании, сами или под влиянием общего настроения, уговоров соседей или знакомых или позднее в результате встречи/ встреч с офицером СКК?
58) Из чего сложилось Ваше окончательное решение о возвращении?
59) Как долго Вы ждали официального решения о возвращении?
60) Что в нем сообщалось и как формулировалось?
61) В какие вагоны вас погрузили, по сколько человек? Помните ли Вы происходившее, можете ли описать впечатления?
62) Кто был в качестве сопровождающих: финны или сотрудники СКК? Сколько их было?
63) Как они себя вели, пытались ли разговаривать с вами?
64) Как долго Вы ехали до финской границы?
65) Была ли у Вас в дороге своя еда или финские власти выдали Вам сухой паёк?
66) Кто готовил вас в дорогу и каким образом?
67) Помните ли Вы, как долго Вы ехали до советской границы?
68) Что Вы помните из пути от советской границы до Выборга?
69) Как Вас встретили в Выборге?
70) Была проверка по списку?
71) Сколько времени Вы провели в Выборге?
72) Что входило в программу дня? Были ли выступления артистов, речи пропагандистов, показ художественных фильмов, кинохроники?
73) Была ли у Вас медицинская или санитарная проверка?
74) Проверяли ли ваши личные вещи? Кто и каким образом?
75) Изымалось ли что-то, объясняли ли Вам причины изъятий, выдавались ли документы, подтверждавшие изъятие?
76) Когда Вас посадили в вагоны, объявили ли Вам куда Вас повезут?
77) Если не объявляли, то когда Вы поняли, что Вас не повезут в туда, откуда Вас во время войны увозили?
78) Помните ли Вы реакцию Ваших попутчиков, когда поезд повернул от Ленинграда в неизвестную Вам сторону?
79) Помните ли Вы, как долго Вы ехали, прежде чем поезд остановился и вагоны открыли?
80) Сообщили ли Вам, куда Вас привезли, кто это сделал?
81) В какое время суток это было?
82) Кто Вас встречал и что Вам сказали о вашем дальнейшем пути?
83) Куда и на чём вы двинулись в путь?
84) Как долго вы двигались, прежде чем прибыли на место?
85) В какой населённый пункт Вы прибыли?
86) Куда вас поселили? Помните ли Вы первое впечатление от жилья?
87) Объявили ли Вам о том, будет ли Ваше жильё постоянным или временным?
88) Расскажите о подробностях первых дней Вашей жизни на новом месте.
89) Были ли у Вас паспорта или какие-либо другие удостоверения личности? Какие?
90) Сделали ли в них какие-то отметки? Если да, то какие, кто и где это сделал?
91) Повлияло ли это на Вашу свободу передвижение в месте Вашего проживания?
92) Что это на практике означало?
93) На какую работу определили взрослых из Вашей семьи?
94) Когда дети начали учёбу в школе?
95) Какое к вам было отношение у местных детей и взрослых?
96) Хватало ли зарплаты взрослых на проживание? Помните ли Вы о каких-то дополнительных доходах семьи, и из чего они складывались?
97) Предлагали ли Вам официальные льготы, чтобы заинтересовать Вас остаться на месте? Кто это делал?
98) Что входило в эти льготы, заинтересовали ли они Вашу семью?
99) Когда в Вашей семье стали говорить о необходимости выбираться в родные места или куда-то поближе к ним? Куда именно? Предъявляли ли Вам официальный запрет о ыезде в родные места?
100) Писали ли Вы в местные органы власти с просьбой о получении официального разрешения на выезд?
101) Получали ли Вы официальные ответы на Ваши заявления?
102) Сохранились ли у Вас официальные справки, выданные местными властями?
103) Требовали ли Вы ответа на Ваши заявления или терпеливо ждали ответа?
104) Когда и как в Вашей семье созрел план самостоятельного выезда без ведома властей?
105) Куда Вы отправились и почему?
106) Знаете ли Вы, искали ли Вас за самовольный выезд с места поселения?
107) Как Вы передвигались на транспорте без документов, необходимых для покупки билетов?
108) Где Вы нашли новое место жительства, почему остановились именно там?
109) На что Вы жили? Как Вы получи ли жильё, работу и прописку?
110) Если у Вас не было документов, как и где Вы смогли получить их?
111) Как долго Вы были на временной работе?
112) Как и когда Вы получили возможность обучиться профессии?
113) Какое учебное заведение Вы оканчивали?
114) Были ли у Вас какие-либо ограничения при выборе ученого заведения или специальности, связанные с вашей национальностью?
115) Когда вы получили постоянный паспорт?
116) Была ли в ней 38-я статья? Когда её сняли?
117) Повлияло ли это на Вашу дальнейшую судьбу?
118) Как ваша жизнь сложилась после получения постоянной прописки и постоянной работы?

  http://www.webropol.com/P.aspx?id=15453 … d=44987847

0

15

Inkeri eli Inkerinmaa (ven. Ингрия, Ingrija tai Ингерманландия, Ingermanlandija, viroksi Ingeri, ruots. Ingermanland) on Luoteis-Venäjällä sijaitseva historiallinen alue, joka nykyisin kuuluu Pietarin kaupunkiin ja sitä ympäröivään Leningradin alueeseen. Se ulottuu Suomen entiseltä kaakkoisrajalta ja Viron rajalta Laatokkaan, Lavaojaan ja Laukaanjokeen. Inkerin pinta-ala on noin 15 000 km².

Inkeri oli historiallisesti itämerensuomalaisen väestön asuttama ja oli Stolbovan rauhasta 1617 aina suureen Pohjan sotaan saakka Ruotsin vallassa.
1. Historia

Inkeriä asuttivat ensimmäisellä vuosituhannella itämerensuomalaiset ja slaavitlähde? ja sitä käyttivät varjagit kulkureittinään. Inkerissä 1900-luvulla eläneistä kieliryhmistä eräänä ensimmäisenä pidetään Virosta tulleita vatjalaisia, joiden tiedetään asuneen alueella ainakin 1000-luvultalähde?. Inkerikot ovat eläneet alueella ainakin 1100-luvultalähde?. Keskiajan lopulta ja etenkin Pietarin kaupungin perustamisen jälkeen alue on venäläistynyt. Ruotsin suurvalta-aikana Inkerinmaan alkuperäisväestöä korvattiin myös Suomesta muuttaneella väestöllä, jotka ovat ns. inkeriläisten esi-isiä. Nykyään valtaosa asukkaista on venäläisiä ja muita entisen Neuvostoliiton kansalaisia, inkerikkojen ja inkeriläisten ollessa marginaalivähemmistö, ja vatjalaisten jo käytännössä kuoltua sukupuuttoon.

Inkerin asukkaat omaksuivat ortodoksisen kristinuskon 1200-luvun alkupuolella. He taistelivat Novgorodin ruhtinas Aleksanterin puolella sodassa Ruotsia vastaan vuonna 1240. Lisänimen Nevski saanut Aleksanteri liitti Inkerinmaan osaksi itäistä kulttuuripiiriä. Ruotsalaiset kilpailivat Novgorodin kanssa ja perustivat 1300 lyhytaikaisen Maankruunun linnan nykyisen Pietarin paikalle. Kalparitarit miehittivät länsiosaa ja perustivat Kaprion linnan. 1478 Venäjä liitti Inkerin itseensä, mutta alueesta käytiin taisteluja 1500-luvulla. Stolbovan rauhassa vuonna 1617 Ruotsi sai Inkerin itselleen ja ryhtyi luterilaistamaan aluetta.

Inkeri kuului Ruotsin kuningaskuntaan aina vuosiin 1702-1703, jolloin Pietari Suuri valloitti sen ja aloitti Pietarin, uuden pääkaupungin, rakentamisen. Vuonna 1708 alueesta tuli Inkerin kuvernementti, mutta jo 1710 Pietarin kuvernementti. Ruotsi luovutti alueen virallisesti Uudenkaupungin rauhassa 1721 Suuren Pohjan sodan päätteeksi.

Helmikuun vallankumouksen aikaan inkeriläisten keskuudessa heräsi itsenäisyysliike, joka vaikutti erityisesti Pohjois-Inkerissä. Suomalaiset tekivät yhdessä virolaisten ja valkoisten venäläisten kanssa retkiä Inkeriin, jotka olivat osana heimosotia. Pohjois-Inkeri mm. julkaisi omaa postimerkkiä. Inkerin asioiden hoitaja heimopolitiikan aikoina oli Inkerin Väliaikainen Hoitokunta. Pohjois-Inkerissä oli muutaman kylän itsehallintoalue, joka tunnettiin nimellä Kirjasalon tasavalta. Tarkoituksena oli liittää Pohjois-Inkeri Suomeen ja inkeriläisten asuinalueen länsiosa Viroon, mutta Tarton rauhassa 1920 inkeriläisalue jäi osaksi neuvosto-Venäjää. Rauhanteon yhteydessä Venäjä mainitsi inkeriläisten kulttuuriautonomian, mutta siitä ei ole sanaakaan sopimuksessa. Josif Stalinin aikana 1930-luvulla jonkinasteinen autonomia lopullisesti päättyi.
2. Väestö

Inkerin alkuperäisväestöä ovat vatjalaiset ja karjalaisperäiset inkerikot. 1600-luvulla Inkeriin siirtyi suuri määrä savolaista ja heidän tapaansa luterilaista karjalaisväestöä. Käsitteellä inkeriläiset viitataan juuri näihin suomalaisiin.

Nämä asukkaat hävitettiin Inkeristä Neuvostoliiton aikana. Jo vuoden 1917 vallankumouksen aikana Suomeen siirtyi 4 000 pakolaista. Maailmansotien välillä, mm. Stalinin vainojen aikana, inkeriläisiä karkotettiin Neuvostoliiton kaukaisille alueille. 1930-luvulla Inkerinmaalla pantiin käytännössä toimeen etninen puhdistus ja kansanmurha suomalaisväestön keskuudessa.
2. 1. Siirto Suomeen

Saksan miehitettyä Leningradin aluetta toisessa maailmansodassa inkeriläisemigranttien perustama Inkerin asiain hoitokunta toivoi, että Inkeri liitettäisiin Suomeen. Saksalaiset puolestaan haluavat nälänhädän uhan vuoksi poistaa inkeriläissiviilit pois armeijansa hallitsemalta sotatoimialueelta ja aloittivat inkeriläisten kortistoinnin marraskuun puolesta välistä 1941. Saksan Suomen-suurlähettiläs Wipert von Blücher ehdotti 9.12.1941, että Suomi ottaisi vastaan 50 000 inkeriläistä. [1]

Leningradin saarron sisäpuolelle, Neuvostoliiton hallussa pitämälle alueelle, oli jäänyt pakolaisten mukaan noin 30 000 inkeriläistä ja virolaista, joista puolet karkotettiin Neuvostoliiton sisäosiin tai kuoli. [1]
2. 1. 1. Inkerin saksalaistamissuunnitelma

Elintarviketilanteen muututtua heikoksi Saksan valtaamalla Inkerinmaalla Ostlandin valtakunnankomissariaatin SS-Brigadeführer Walter Stahlecker vieraili Suomessa 20.1.1942 kertoen saksalaisten väestönsiirtosuunnitelmista ja inkeriläisten nälänhädästä. Hän suhtautui myönteisesti inkeriläisten siirtämiseen Suomeen, mutta piti asiaa poliittisena, minkä vuoksi aikomusta ei voinut julkaista ilman poliittisen päätöksenteon vahvistusta. Suomalaiset päättivät lähettää asiaa tutkimaan Pelkosen komission, johon kuuluivat lehtori Lauri Pelkonen, pastori Juhani Jääskeläinen, valtiollisen poliisin esittelijä Kaarlo Stendal sekä kapteeni Jukka Tirranen Itä-Karjalan sotilashallinnosta. [1]

Suomen elintarviketilanne muodostui kireäksi keväällä 1942. Kesällä 1942 183 000 karjalaista kuitenkin pääsi muuttamaan jatkosodassa takaisin vallatuille alueille ja Suomea uhkasi työvoimapula. Suomen hallituksen kielteisyys inkeriläisten vastaanottamiselle lieveni ja Suomen Saksan-suurlähettiläs Toivo Kivimäki ehdotti 10 000:n inkeriläisen tai virolaisen maanviljelijän siirtämistä Suomeen työvoimaksi. 20 000 inkeriläistä oli jo paennut heikkoa elintarviketilannetta Viroon. [1]

Inkeriläisten siirtyminen Viroon ja Suomeen sopi Saksan suunnitelmiin Leningradin alueen asuttamisesta saksalaisilla. Inkeriläisten asuma-aluetta ei aiottukaan kaavailla luovutettavaksi Suomelle, vaan osittain itäministeriön kanssa kilpailevan SS:n Idän yleissuunnitelmaan laatiman tarkennuksen perusteella alue aiottiin asuttaa 25 vuoden kuluessa 350 700 saksalaisella, SS:n jäsenillä ja maanpuolustustalonpojilla. [1]
2. 1. 2. Inkeriläisten työvoima

Kun Suomen työvoimatarve pysyi suurena ja saksalaiset olivat jo sijoittaneet virolaisia ja inkerinläisiä sotataloutensa palvelukseen mm. tuotannossa, suomalaiset alkpivatt haluta inkeriläisiä Suomeen työvoimaksi, kun taas Saksan halukkuus luovuttaa heitä Suomeen muuttui vastustukseksi. Saksan maavoimien esikunta, OKH ja Saksan valloitettujen Itäalueiden ministeriö vastustivat inkeriläisten siirtoa Suomeen työvoimaksi, kun taas Suomen hallitus oli valmis ottamaan vastaan 40 000 inkeriläistä kertasiirrolla. 23.1.1943 Saksan ulkoasiainministeriö ilmoitti suostuvansa enintään 12 000 inkeriläisen siirtoon. Saksan valtakunnanhallitus ratkaisi asian 5.2.1943 lähinnä poliittista suosiollisuuttaan. Siirrettäviksi suunnitelluista oli 8 000 työkykyisiä miehiä. Siirrossa pyrittiin pitämään perheitä koossa. [1]

Siirtoa varten nimitetään Helasen komissio, joka lähtee tutkimaan asiaa Tallinnaan 25.2.1943 [1]
2. 1. 3. Siirrot

Ensimmäiset vapaaehtoiset inkeriläisten siirrot alkoivat 29.3.1943 Kloogan leiriltä. 302 siirtolaista siirtyi Paldiskin satamassa merentutkimusalue s/s Arandaan. Kuljetuksia suoritettiin 2-3 päivän väliajoin Hangon leirille. Huhtikuun alkupuolella s/s Arandan tueksi kuljetuksiin lisättiin s/s Suomi, joka kykeni kuljettamaan 450 matkustajaa. Heinäkuussa kolmanneksi alukseksi kuljetuksiin alkoi osallistua miinalaiva Louhi. Reitillä olivat ongelmana merimiinat, joita jouduttiin raivaamaan. Syksyllä kuljetukset siirrettiin yöaikaan tapahtuviksi Neuvostoliiton ilmavoimien toiminnan tehostuttua Suomenlahdella. Siirrot olivat vapaaehtoisia ja perustuivat jo Pelkosen komission uhanalaisimmiksi määrittelemiin lähimpänä rintamalinjaa asuvien inkeriläisten keskuuteen. [1]

Siirroista laadittiin loppupöytäkirja 17.10.1943 [1]
2. 1. 4. Saksalaiset evakuoivat Inkerin

Sotilaallisen tilanteen kehityttyä Saksalle epäedullisesti ryhtyivät Viron kenraalikomissariaatti ja Saksan pohjoinen armeijaryhmä evakuoimaan inkeriläisaluetta sotilaallisista syistä riippumatta Suomen kanssa aikaisemmin sovitusta vapaaehtoisesta evakuoinnista. Suunnitelman mukaan alueelta evakuoitavat, joita Suomi ei myöhemmin halua, voidaan sopia myöhemmin. Asiassa oli ollut aktiivinen Viron kenraalikomissariaatin Erwin Schott riippumatta Saksan valloitettujen Itäalueiden ministeriöstä ja Saksan ulkoasiainministeriöstä. Evakuoinnin oli tarkoitus tapahtua kuukauden aikana ja se aloitettiin 15. lokakuuta 1943. [1]

Valloitettujen itäalueiden ministeriö ja ulkoasiainministeriö hyväksyivät aloitetut siirrot. 2. marraskuuta 1943 saksalaiset hyväksyivät 40 000 inkeriläisen siirrot kustantaen siirron alkuosan satamaan. Sopimus siirroista tehtiin 4. marraskuuta 1943. Myöhemmin sovittavaksi jäi vain työpalveluksessa olevien inkeriläisten siirto. [1]
2. 2. Palautus Neuvostoliittoon

63 000 ihmistä pakeni Suomeen toisen maailmansodan aikana, mutta Stalin vaati heidät takaisin vuonna 1944. Suurin osa myös tästä väestöstä teloitettiin epäluotettavina tai karkotettiin muun muassa Kazakstaniin ja Siperiaan. Näillä alueilla vieläkin asuu pieniä inkeriläisvähemmistöjä. Lopuista, mukaan lukien joistain Stalinin vallan jälkeisistä paluumuuttajista, tuli vähemmistö venäläisten siirtolaisten tieltä. Neuvostoliiton romahdettua vuonna 1991 jäljelle jääneiden inkeriläisten on sallittu muuttaa Suomeen. 1990-luvulta lähtien Suomesta on myös tuettu muun muassa kirkollisia toimintoja ja vanhusten terveydenhuoltoa Inkerissä.
3. Paluumuutto

Tasavallan presidentti Mauno Koiviston pitämän puheen jälkeen Suomessa ryhdyttiin järjestämään inkeriläisten paluumuuttoa Suomeen. Suomessa siirryttiin paluumuutossa jonotusjärjestelmään, missä alettiin edellyttää sitä, että asianomaisilla olisi suomen kielen taitoa. Taloudellisen tilanteen parannuttua jopa puolet muuttojonossa olevista inkeriläisistä jättäytyy jonosta siten, että eivät tule Suomen Pietarin-pääkonsulaatin haastatteluun.[1]
4. Inkeriläinen kulttuuri
Pääartikkeli: Inkeriläisten kulttuuriyhteisöt

Inkeriläistä kulttuuria Leningradin ja Pihkovan alueilla sekä Pietarissa vaalii Inkerin liitto sekä Suomessa Helsinkiin rekisteröity Inkerin kulttuuriseura. Inkerin liitto edistää inkeriläisen kulttuurin säilymistä, matkailua, toimintakeskuksia sekä järjestää työvälityspalveluita. Inkerin kulttuuriseura puolestaan järjestää kulttuuritilaisuuksia ja ylläpitää verkossa Virtuaali-Inkeri-nimistä palvelua

http://wapedia.mobi/fi/Inkeri#2.1.1.

0

16

Мало кто знает о существовании на территории современной Эстонии народа со странным именем - ингерманландцы. Сами себя они называют – инкери. Что это за народ и как он попал в Эстонию?

http://www.moles.ee/02/Feb/02/13-2.jpg
Ингерманландцы - один из малых народов Европы, упоминания о котором имеются даже не во всех энциклопедиях и справочниках. В начале XX века численность ингерманландцев доходила до нескольких сотен тысяч человек, а на сегодняшний день на территории их постоянного пребывания (в Ленинградской области) насчитывается немногим более десяти тысяч человек. Что же случилось? Какая чума пронеслась над этим малым народом, в честь которого были названы 5 линейных кораблей Балтийского флота (в том числе флагманский и любимый корабль Петра Великого), четыре заслуженнейших полка российской армии, прошедших все основные сражения России и неоднократно приносивших ей славу побед (9-й пехотный Ингерманландский Императора Петра Великого, 10-й пехотный Новоингерманландский, 10-й уланский Ингерманландский и 10-й гусарский Ингерманландский полки). Огромнейшая губерния времен Петра Великого имела название Ингерманландской. Тогда в ее состав входили территории Эстляндской, Псковской, Новгородской, Тверской, Олонецкой и даже Ярославской губернии. В честь Ингерманландии светлейший князь Александр Меншиков получил княжеский титул и именовался в торжественных случаях герцогом Ижорским (а по некоторым документам, Ингерманландским) и имел для управления этим обширным краем даже специальную Ингерманландскую канцелярию.

Ингерманландцы – небольшой народ финского происхождения, проживавший уже много столетий на территории от Нарвы и до побережья Ладожского озера. Относительно происхождения названия известным русским историком В.Н.Татищевым были предложены два объяснения: первое связано с именем князя Игоря, или, как его называли тогда, Ингваря (по Якимовской летописи), второе (которого придерживаются сами ингерманландцы) связано с именем шведской царевны Ингегерды (Ingegerd, у финнов Ingeri или Inkeri), дочери кунинга Olofa Skotkonung и супруги князя Ярослава, согласно сагам, получившей в 1019 году в наследственное владение удел Aldeigloborg (область старой Ладоги, южной части Финского залива и реки Невы).

Будучи по характеру спокойным и мирным, ингерманландское население спокойно встретило приход русских и Петра Великого. Молодых парней высокого роста Петр сразу отбирал в один из первых полков российской армии (названных в честь этого Ингерманландским). Многие ингерманландцы призывались для службы на кораблях и строительства Санкт-Петербурга. Препятствий с точки зрения образования или религии русскими не чинилось, и ингерманландцы честно служили России на протяжении нескольких веков.

В 1864 году в городе Колпино учреждается ингерманландская учительская семинария. Во всех приходах создаются школы, библиотеки, хоры. Многие ингерманландцы получают образование в высших учебных заведениях Санкт-Петербурга. К XX веку в Ингерманландии практически полностью ликвидирована неграмотность. Преподавание в школах и служба в лютеранских храмах ингерманландцев ведутся на родном языке.

Согласно Заявлению об ингерманландских финнах (приложение к мирному договору, подписанному правительствами РСФСР и Финляндии 14 октября 1920 года) Ингерманландия осталась за Россией, но ингерманландскому населению предоставлялись широкие национальные права и привилегии. Разрешалось в рамках всеобщих законов и указов организовывать просветительскую деятельность, общинное и волостное управление, местное правосудие, а также в других внутренних делах свободно использовать родной язык.

Но пришли грозные тридцатые годы с коллективизацией, поисками иностранных шпионов, борьбой с религией и инакомыслием, и кто-то вспомнил об ингерманландцах. Было запрещено преподавание на родном языке в школах, изъяты финские учебники, начались гонения на религиозных деятелей, закрылись лютеранские церкви, начались выселения ингерманландцев из приграничной полосы в Сибирь и Среднюю Азию. С 1937 года стали искать в ингерманландцах финских шпионов. Ни одну семью не обошло горе. И пошли эшелоны с тысячами невинных людей на Север, в Сибирь и на Колыму, большинству из которых уже никогда не удастся вернуться на Родину.

В 1939 году началась советско-финская война, и еще тысячи ингерманландских семей были отправлены в Сибирь из мест своего проживания вблизи финской границы. А Вторая мировая война разделила всех оставшихся ингерманландцев еще на две страждущие и униженные части. Те, кто попал под гитлеровскую оккупацию (около 80 тысяч человек из Кингисеппского, Волосовского, Тосненского и Гатчинского районов) были в 1942 году насильно отправлены в концлагерь Клоога (впоследствии за них заступились финские власти, и они были переправлены в Финляндию и отданы на принудительные работы хозяевам крупных владений). А те, кто проживал на Карельском перешейке (Всеволожский и Токсовский районы), оказались в блокаде (несколько десятков тысяч человек) и в 1942 году были полностью вывезены по «Дороге жизни» через Ладожское озеро на поселения в Сибирь и Среднюю Азию.

Из Финляндии в 1945 году, после окончания войны, ингерманландцы насильно эшелонами были возвращены в СССР. Но остаться в родных местах им категорически запрещалось. Для поселений были установлены Новгородская, Псковская, Калининская и другие области центральной России. Выгружались эшелоны в безлюдных местах и в лесах. Местное население зачастую относилось враждебно к бывшим «противникам» по войне, и потянулись десятки тысяч людей в родственную по языку Эстонию, где их действительно радушно принимали и понимали.

В начале шестидесятых годов ингерманландцам из Сибири и Средней Азии было разрешено вернуться, но не в родные места, а в Эстонию и Карелию.

Так снова оказались вдали от родных мест десятки тысяч ингерманландцев. И только в 1991 году последовала долгожданная реабилитация, и всем было разрешено возвращаться в Ленинградскую область, на историческую родину. Вернулись единицы. Многие так и растворились в российских деревнях и Сибири. Десятки тысяч забытых холмиков возвышаются на погостах Колымы, Сибири и Средней Азии, напоминая сегодня о преступности национальной политики на протяжении целой эпохи.

Вся вина ингерманландцев заключалась лишь в том, что говорили они не на «том» языке, молились не «тем» богам и, самое главное, проживали вблизи второй столицы, чего никак нельзя было допустить. Тысячи ингерманландцев остались жить в Эстонии, восприняв ее культуру и язык. Небольшая часть в девяностых годах выехала на постоянное жительство в Финляндию, так и не сумев ничего забыть и простить Россию.

Виктор БЛЫТОВ

http://www.moles.ee/02/Feb/02/13-1.php

0

17

Дудергоф

Покрытая лесом гора, расположенная у самой железнодорожной платформы по дороге из Гатчины в Петербург и обратно, привлекает внимание и вызывает восхищение своей красотой. Из окна электрички виден ее крутой склон. Местные жители говорят, что на высоких соснах этой горы воронам особенно удобно гнездиться, потому и гора - Воронья.

У ее подножия, а также у Ореховой горы расположено селение, которое несколько раз меняло свое имя: Дудорово, Дудергоф, ныне пос. Можайский. Так он назван в память об испытании в этом районе первого русского самолета. Смельчаком, решившим поднять в воздух творение генерала А.Ф. Можайского, был рабочий красносельской бумагоделательной фабрики Голубев. Он сумел оторвать машину от земли и продержать ее несколько секунд в воздухе.

Александр Федорович
Можайский
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof.jpg

Здание вокзала
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof11.jpg

Холмы, у подножия которых лежат Красное Село и Можайское, в древности являлись частью Литторинового моря, на дне которого сегодня стоит Санкт-Петербург. Вдоль железной дороги, через весь поселок, проходит его главная улица - проспект 25 Октября.

Если спуститься с платформы и обойти здание вокзала с левой стороны, то перед вами окажется тропинка, ведущая на вершину Вороньей горы. По мере подъема меняется панорама: сначала между деревьев просвечивает часть Дудергофского озера, расположенного за железной дорогой. Потом появляется южный берег озера с домами, а еще по мере подъема открывается вид на Красное Село. На вершине тропинка неожиданно превращается в широкую дорогу, на которой видны следы проезжавших автомобилей. Судя по гравию, эта дорога, вероятно, одна из аллей Нагорного парка. Она идет лесом по противоположному станции склону горы и выходит на ул. Республиканскую поселка Можайский.

Вид на Дудергофское озеро с вершины Вороньей горы
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof1.jpg

По ней, обойдя Воронью гору с северной стороны, можно вернуться на станцию - выйти на пр. 25 Октября. Справа от дороги, напротив дома № 15, сохранился и действует источник ключевой воды - "Ключъ", как он назван на дореволюционных фотографиях и открытках. К нему и в наше время приезжают за водой люди с бидонами и большими пластмассовыми бутылками. А сам дом № 15 - это здание завода искусственных минеральных вод. Сейчас там завод пластмасс, но за высоким забором, за деревьями можно увидеть красивое деревянное здание, стилизованное под дачный дом.

Дудергоф давно привлекал внимание исследователей. Когда в Дудергофе была обнаружена медная руда, сам Петр I "жилу свинцовую, в которой есть и серебро, видел и своими руками ломал и пробовал". После этого на озере Долгом, в Красном Селе, была построена медная фабрика, на которой отливали ядра для пушек.
В мае 1792 г. архитектор Львов, граф Безбородко и ботаник Бибер посадили на Дудергофских горах новые растения и написали поэму "Ботаническое путешествие на Дудорову гору". Воронья и Ореховая тогда считались одной горой. Они расположены вдоль железной дороги, Воронья гора прямо напротив станции, а Ореховая - южнее.
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof4.jpg
В Географическом словаре Российской империи 1865 г. Дудергофские высоты названы Теплым садом - в старину на восточных склонах были фруктовые сады. Хорошо увлажненная почва и обилие тепла позволяли выращивать очень вкусные плоды. Здесь сложился свой микроклимат - Красносельские холмы защищают Дудергоф от северного ветра.

В 1826 году Дудергоф был подарен императрице Александре Федоровне Николаем I, а через 2 года по ее указанию здесь был разбит парк, который получил название "Нагорный". Тогда же на Ореховой горе построили деревянный дворец "Швейцарский домик", предположительно по проекту арх. Штакеншнейдера. Домик окружали пейзажные дорожки и аллеи Нагорного парка, предназначенные для прогулок верхом и в коляске. Эти аллеи - отличительная черта садово-парковых ансамблей и дорог Красного Села. В 1836 г. по указанию Александры Федоровны и под руководством садового мастера Грея в Дудергофе были посажены 120 буковых деревьев, привезенных из-за границы.

Иностранцы, посетившие Дудергоф, восхищались его прекрасной растительностью, а по просьбе Александры Федоровны, чтобы сохранить память об этой местности, был составлен гербарий из 495 видов растений. На Вороньей и Ореховой горах растут бук, лиственница, ясень, каштан, орешник, пихта, дуб, вяз, клен, калина, серебристая ива, смородина, альпийская жимолость, сирень и др. деревья и кустарники.

В 1832-36 гг. по проекту арх. Мейера на горе Кирхгоф была построена каменная лютеранская церковь. На западном склоне Ореховой горы была построена православная церковь св. Равноапостольной княгини Ольги. Инициатором постройки был полковник Дмитриев, архитектором - В.И. Токарев. Сейчас на месте этой церкви на поляне поставлен деревянный крест и видны раскопки фундамента церкви. Местные жители говорят, что ее собираются восстанавливать. Церковь эта находилась при Инвалидном доме общины св. Георгия.

0

18

Ореховая гора покрыта лесом, в основном орешником. На ее вершине видны остатки "шале" Александры Федоровны - сегодня это полузасыпанный котлован со следами фундамента. Ореховая гора, согласно мнению местных жителей, состоит из трех частей. В сторону железной дороги действительно выступают три хребта: Ореховая гора, Театральная и Петровская, между которыми в зелени лиственных деревьев и высоких сосен скрываются деревянные дома и новые дачи, построенные из кирпича. На Ореховой горе заросли орешника, на Петровской - ключ, называемый источником Петра, а Театральный в память о бывшем в Дудергофе театре. С противоположной стороны Ореховая гора имеет ровный склон, с вершины которого к ее подножию спускаются несколько лужаек.

Вид на Кирхгоф с Ореховой горы
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof19.jpg

С них и открывается вид на Петербург и на еще одну гору - Кирхгоф. Она расположена восточнее Ореховой и Вороньей гор, дорога до нее из Можайского проходит через несколько населенных пунктов. Если ориентироваться на Ореховой и Вороньей горах помогает план Нагорного парка, установленный на дорогах, ведущих в парк, то на Кирхгофе нет никаких указателей. На вопрос "Как пройти к горе Кирхгоф" неизменно был встречный: "А вам там надо реабилитационный центр "Надежда"?" или "Вы идете в Туутари-парк"? Горнолыжный центр "Туутари-парк" очень красив и летом, особенно когда над ним летают на разноцветных парапланах. С вершины Кирхгофа виден Петербург - белая полоса зданий отделяет зеленые поля от лазурного неба.

Кирхгоф. Старое кладбище
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof12.jpg

Мы надеялись увидеть на вершине Кирхгофа (переводится как "погост") старое кладбище, называемое местными жителями то шведским, то финским, и остатки лютеранской церкви. Найти старое кладбище и плиты нам помогли две местные жительницы: Дарья Анахина и Юля Владимирова, которые уверенно шли на гору по невидимым непривычному глазу тропинкам в высокой траве. Вот в траве показался невысокий кованый крест, рядом между деревьями еще кресты. Недалеко от этого старого кладбища на земле лежат покрытые мхом плиты. Ближе к дороге в зарослях кустов оказались остатки фундамента - каменная лента шириной примерно 15 см. Эти кусты - остаток культурного ландшафта. Они говорят нам, что это место было освоено людьми. Такие кусты часто высаживались рядом с домами, по сторонам аллей и т.п. Там же в траве лежал большой кованый крест. Назначение его нам непонятно - возможно, поклонный?

Вид на Ореховую и Воронью горы с Кирхгофа
http://history-gatchina.ru/article/img1/dudergof17.jpg

Возвращение на вокзал с этой загадочной горы оказалось не менее красивым. На Кирхгофе вдоль дороги тоже растет орешник, впереди видны Ореховая и Воронья горы, а а когда оказываемся в их долине (на ул. Советской) с обеих сторон, сразу за домами видны крутые, поросшие лесом склоны на фоне лазурного неба. Если посмотреть на профиль Вороньей горы, то и правда, видны высокие-высокие сосны, так милые сердцу ворон. Здесь, среди гор, царит безмятежное спокойствие.

Текст и фото Г. Пунтусовой

http://history-gatchina.ru/article/dudergof2.htm

0

19

Шведская карта Ингерманландии 1734 г
http://foto.vsev.net/data/media/3/Karta1b.jpg

0

20

Послереволюционная история ингерманландского народа

Комболин Ю.
Газета "Зеленогорский Вестник"

Интервью с членом Совета общества "Инкерин Лиитто" А. И. Кирьяненом.

- ИСТОРИЯ ингерманландского народа рассматривается Вами в контексте послереволюционной истории народов России или отдельно?

- Прежде немного о себе. Я ленинградец, родился в этом городе в 1947 году, по национальности финн. Но долгое время меня вообще не занимали вопросы национальности. Язык финский знал благодаря моей тете, которая сказала мне в детстве: "Не будешь говорить по-фински, я не буду понимать тебя". И вот из уважения к ней я выучил финский язык.

Тетя моя - Ева Семеновна Кирьянен вообще достойна, чтобы о ней было рассказано подробнее. Она из тех немногих людей, которые обладают мужеством. Она жила в деревне Тихвинка Гатчинского района. Тетя сыграла колоссальную роль в моей судьбе и, я думаю, в судьбе своего брата - моего отца Дело в том, что после 1947 года, а возможно и на десять лет раньше, в Советском Союзе исчез такой народ как финны. Мы оказались вне закона. Ведь после заключения мира с Финляндией в 1944 году никому из финнов, живших на этих землях, не было разрешено жить в Ленинградской области.

- Даже тем, которые вернулись по соглашению с Финляндией?

- После соглашения с Финляндией они все ехали в свои дома, однако их домой не пустили и прямо в эшелонах они поехали дальше. В основном их расселили в Новгородской, Псковской, Калининской, Костромской, Великолукской областях.

- Мне помнится, что еще финнов расселяли в Вологодской области?

- Правильно. Но это было раньше - в 1936-39 годах.

- Получается, что это расселение было частью подготовки к войне с Финляндией?

- Абсолютно правильно. Перед войной, которую сейчас называют "зимней", все население, и не только финское, проживавшее на территории от Сестрорецка до Ладожского озера, было выселено.

- Значит, можно говорить о том. что подготовка к войне с Финляндией велась заранее, и выселение людей из предполагаемого района ведения боевых действий прямо свидетельствует об этом. А насколько загодя началась эта подготовка?

- Бесспорно, мы имеем возможность сказать, что война с Финляндией началась много раньше первого санкционированного выстрела, а именно - за три года до этого. Уже в 1936 году были выселены все жители деревень: Сергеевка, располагавшаяся на территории нынешнего Всеволожского района (сейчас на ее месте полигон), Майнела, Матокса, Воулоярви, Никулясы - это все вдоль приграничной полосы с Финляндией. Это расстояние от 20 до 30 километров вглубь от старой русско-финской границы. Скажем, район Белоострова. Сейчас мы не найдем финнов ни в Песочном, даже в Озерках и Шувалове, но это по причине более поздней высылки.

- Высылки, связанной с окончанием финской кампании? Нам необходимо разграничить территории, опустевшие до войны и оставшиеся без коренного населения по завершении советско-финского военного противостояния.

- Территории, обезлюдевшие до 1939 года, примыкают к Сестрорецку. Белоострову, вероятно, к ним надо отнести и Курорт, к востоку - Майнела, деревушка, которая перестала существовать, к северу - Пери, Васкелово, Лемболово, к востоку - Волоярви Микулайсет. И это только крупные населенные пункты в 20-ти километровой полосе вдоль границы.

- Куда же выселились жители этого обширного района, и сколько было этого финского народа?

- Точно сейчас сказать весьма трудно, сколько было выселено. По данным, опубликованным в Финской литературе - это порядка двадцати тысяч человек.

- Возможно, имеются и наши, пусть косвенные источники, которые позволяют судить о масштабах высылки?

- Источники такие есть. Если взять перепись населения за 1897 год. то финское население губернии составляло порядка 147 тысяч человек, а по переписи 1920 года - 122 или 123 тысячи. Совершенно непонятно. куда исчез народ, немалое его количество. По переписи 1926 года цифра колеблется уже в пределах 132 тысяч. И, если исходить из того, что никаких серьезных военных действий не было, которые могли повлечь исчезновение народа. Не относить же на результаты похода Юденича. Его в расчет можно здесь не брать, десять тысяч человек по его вине исчезнуть не могли - это не реально. Или, скажем, движение из Гатчины армии Краснова, или еще какие-либо локальные конфликты.

- Александр Иванович, а Вы не допускаете, что причиной этого могла быть достаточно высокая волна эмиграция в Финляндию?

- Не допускаю. Дело в том, что. наоборот, была волна реэмиграции из Финляндии - в 1918 году там вспыхнула гражданская война и порядка восьми тысяч финнов из коммунистов и сочувствующих перебрались в Советскую Россию.

- Да. Эта цифра на слуху у наших читателей, но эти люди осели, наверное, не на территориях расселения ннгерманландских финнов, а в основном, в Петрограде, поэтому в нашу статистику их брать не расчет.

- Вы правы. Действительно, приехавшие где-то в 1918 - 1919 годах из Финляндии селились, в основном, в Петрограде. И в этот же период еще был приток финнов из США и Канады: это эмигранты, ехавшие в Советскую Россию создавать здесь коммуны. Например, в Токсовском районе, образованном именно в то время, и носившем тогда название Куйвазевский финский национальный район. Он состоял но 14 сельских Советов, из которых 12 были чисто финскими, он был ликвидирован в 1939 году. Об этом есть упоминание в административном справочнике, вышедшем в прошлом году. Территории его вошли в состав Парголовского района. Причина этого непонятна. Одновременно с этим сказано о разукрупнении ряда друг их районов.

- Можно предположить, что населения в данной местности стало так мало, что уже нецелесообразно было иметь район, как административную единицу.

- Абсолютно правильный вывод: это результат высылки с . 1936 по 1939 год.

- Не настораживает ля Вас, Александр Иванович, 1939 год? Почему здесь занялись высылкой так поздно, имея в виду общую картину репрессий того времени в Советском Союзе? Ведь этот район, кажется, не входил в зону действий "зимней" войны?

- Этот род был указан в справке, панной начальником Управления комитета государственной безопасности СССР по Ленинградской области Курковым в ответ на запрос, сделанный мной летом 1990 года. Была дана информация о численности ингерманландских финнов и сказано, что в 1939 году финское население в количестве, неизвестном Комитету государственной безопасности, было вывезено в глубинные районы СССР: в основном в Вологодскую и Архангельскую области, на станцию Котлас.

- И все-таки, я еще раз вернусь к своему вопросу - территория Токсовского района с коммунами, организованными реэмигрантами - финнами - входила, ли она в зону боевых действий "зимней" войны?

- Нет, эта территория не входила в зону военных действий. Это был плацдарм для развертывания войск. И эти земли были загодя очищены от всего населения.

- Вы хотите сказать, что выселены были не только финны?

- Совершенно правильно. Недавно ко мне обратился житель Нижнего Новгорода по фамилии Николаев с просьбой способствовать переезду в родную деревню Сергеевка, которая нами уже упоминалась. Он не имеет возможности доказать, что там родился, хотя есть свидетельство о рождении, в котором деревня эта указана. Но когда он оттуда выехал, по какой причине - неизвестно. И даже обращение в областной архив не разъяснило ситуацию: там нет никаких, документов о высылке населения из этого района. Более того, и ответ начальника архива Всеволожского района, в который вошел бывший Парголовский район, не добавил ясности - они тоже не располагают документами. Здесь имеются в виду домовые хозяйственные книги. В ответе начальника Госбезопасности сказано, что и в их архиве подобные документы отсутствуют.

- Александр Иванович, возвращаясь к нашему первому вопросу, можно ли сказать, что историю ингерманландских финнов Вы рассматриваете как часть истории послереволюционной России?

- Да, это так, потому что территория севернее Ленинграда вдоль финской границы - это небольшая часть Ингерманландии или Инкери, которая была одной из восьми частей Государства Российского времен Петра Великого. А большая часть Инкери располагалась к югу от Ленинграда, начиная от Эстонской границы на Западе и до Ладоги в районе села Назия и Келава на Востоке.

В первую очередь здесь надо выделить Гатчинский район, Ломоносовский, которые очень плотно были заселены финноязычными народами.

Среди сельского населения Гатчинского района 48 процентов на 1926 год составляли инкери, хотя в самой Гатчине русское население преобладало.

В Ломоносовском районе картина была приблизительно такая же. По административному справочнику за 1936 год, по данным на 1 февраля, в Волосовоком, Кингиссепском, Ораниенбаумском, Гатчинском, Слуцком (ныне Павловском), Куйвозевском из 230 сельских Советов 105 были национальными - это вокруг Ленинграда, в непосредственной близости.

Как я уже говорил, существовал Куйвозевский национальный Финский район. Кроме того 55 финских сельских Советов. 24 - вожских, 16 - эстонских. 7 - ижорских, два  - немецких, а в финском районе был даже отдельный русский сельский Совет.

- Можно предположить, что жители его пострадали в период переселения так же, как соседи-финны.

- Да, они разделили судьбу соседей. Вот почему в Песочном, Дибунах, Васкелово, Лемболово и других поселках мы не встретим сейчас населения, проживавшего там в двадцатых годах.

Или взять другое. Вот передо мной газета "Литератор" за 28 декабря 1990 года. На второй странице статья: "Терра инкогнита". автор которой народный депутат Виктор Гого рассказывает о судьбе деревни Борки Ломоносовского района. Он пишет: "Мы знаем о трагической судьбе вьетнамской деревни, литовского Саласпилса, белорусской Хатыни, но никто не знает о трагедии русско-ижорской деревни Борки, находящейся в 60 километрах от Ленинграда. До войны в ней было 127 домов, после войны осталось 20. Бои здесь не проходили. Бомбы, правда, падали. Был поврежден один дом, в котором ныне проживают престарелые больные мать и сестра автора. Остальные дома были разобраны для строительства ангаров под самолеты".

Он приводит виновников этой акции, бывшего председателя Ораниенбаумского райисполкома Ермолина, бывшего командира седьмого гвардейского авиаполка, полковника Кроленко. И пишет, что подавляющему большинству местных жителей. вернувшихся с фронта и из эвакуации в прописке в Борках было отказано.

- Мы много говорили с Вами, Александр Иванович, о тех, кто был насильно переселен. Скажите, финны, которые остались на местах высылки, считают себя, пишут себя в документах финнами? Полнится ли список нжоры, води, ннкери за счет этих людей, которые живут не на традиционной для себя земле?

- Я начну издалека, с высылки, познакомив читателей с документом, который опубликован в "Известиях ЦК КПСС" за 1990 год. № 9. "Совершенно секретно". "Передано по ВЧ 29 августа в 10 часов. Москва. Тов. Сталину. Сообщаем, что нами принято решение о немедленном переселении из пригородов Ленинграда немецкого и финского населения в количестве 96 тысяч человек. Предполагаем переселение произвести в Казахстан - 15 тысяч, Красноярский край  - 26 тысяч, Новосибирскую область 24 тысячи, в Алтайский край -12 и Омскую область  - 21 тысячу человек. Организацию переселения возложить на НКВД. Просим утвердить это предложение. Молотов, Маленков, Косыгин, Жданов".

- Цифры впечатляют. Из этих тысяч кто-то и по сей день мог остаться инкери, ижорой и водыо?

- И это действительно так. Несмотря на бывшие преследования, люди не отказывались от своей национальности.

.Я хочу подчеркнуть, что участником трагедии было не только финноязычное население. Если мы возьмем Петроград 20-х годов, то второе, третье и четвертое место по численности после русских занимали немцы, финны и поляки. Это те национальности, которые в марте 1942 года пошли, можно сказать, в расход. Мы должны остановиться на этой высылке. К концу 1943 - началу 1944 года мы с трудом бы отыскали в области сотню финнов,

В настоящее время в Ленинградской области живет по переписи 1989 года 17,3 тысячи Финнов. 230 человек ижоры. Последние, как народ, почти исчезли за два поколения, если иметь в виду, что по переписи 1926 года их было 16 с лишним тысяч. А ведь их даже немцы не вывезли в Финляндию. Около ста человек еще до сих пор называют себя водью, о чем есть у каждого запись в паспорте, но среди народов Советского Союза води уже не существуют.

http://vsev.net/history/ussr/narod

0

21

Очень хотелось бы посмотреть фильм:"Ингерманландские финны.Выбор судьбы."Видел ли кто-нибуь этот фильм?

0

22

Valja написал(а):

Очень хотелось бы посмотреть фильм:"Ингерманландские финны.Выбор судьбы."Видел ли кто-нибуь этот фильм?

Я не смотрел,но у меня есть финский фильм про войну " Дорога на Рукаярви"(с руссим дубляжом)
http://img265.imageshack.us/img265/9700/002440pv5.jpg

В обозримом будущем возможно выложу для скачивания с быстрого рапидшаре.

0

23

total
Это было бы очень хорошо.Еще давно  ищу документальный фильм о детях репрессированных финнов:"Свидетели"Режиссер  Илона Лаурискайнен
Показывали на  Оскольском телевидении в 1997 году.Писала на телевидение,но молчат.

0

24

Valja написал(а):

Очень хотелось бы посмотреть фильм:"Ингерманландские финны.Выбор судьбы."Видел ли кто-нибуь этот фильм?

Пока  нашел только вот это:
В июле-августе киностудия "Этнос" (С.-Петербург) выпустила  новый документальный фильм "ИНГЕРМАНЛАНДСКИЕ ФИННЫ: выбор судьбы?"

Это уже третий фильм студии из серии о судьбах коренных народов Ленинградской области. Первые два повествовали о судьбе народов водь и ижора.
http://inkeri.karelia.ru/img/filmi.gif

0

25

http://www.hot.ee/eikko/Murre.jpg                         

http://www.hot.ee/eikko/murded.GIF

" HaaK = Haapakangas
" Hats = Hatsina
" HieM = Hietamäki
" Inkere = Inkere
" Jär = Järvisaari
" (Kap = Kaprio)
" (Kat = Kattila)
" Kel = Keltto
" Kop = Koprina
" Kup = Kupanitsa
" Lempa = Lempaala
" Lii = Liissilä
" Mark = Markkova
" Mii = Miikkulainen
" Mol = Moloskovitsa
" (Nar = Narvusi)
" Nov = Novasolkka
" Rop = Ropsu
" Rääp = Rääpyvä
" Ser = Serepetta
" Sku = Skuoritsa
" (Soik = Soikkola)
" Spa = Spankkova
" Tok = Toksova
" Tyrö = Tyrö
" ValS = Valkeasaari
" Ven = Venjoki
" Vuole = Vuolee

0

26

http://i031.radikal.ru/0711/54/952c492a6018.jpg

Карта шведского землемера Эйрика Нильссона Аспегрена «Географическое описание земельных владений аудитор-генерала Стена фон Стенхаузена, расположенных в двух милях ниже города Ниэна на Большой реке и в двух милях севернее Дудерхофа, как всякий может видеть из карты, и окрестностей».
Каждый может также понять, что эта карта, выполненная около 1640 г., — первое подробное и достаточно точное изображение тех земель, на которых ныне располагается Санкт-Петербург.
Из названия карты явствует и то, что топоним «Дудерхоф» существовал уже более чем за полстолетия до прихода на эти земли петровских солдат, офицеров и вельмож.

http://gorchev.lib.ru/ik/Predystoriya SPb_1703god/B1_Razdel_1/1_1_24.html

0

27

http://krutaja-gora.narod.ru/history.htm

пос. Громово   ( Саккола Sakkola )
пос. Иваново   ( Маанселькя Maanselka )
пос. Кривко  ( Вехмайнен Vehmainen )
пос. Крутая Гора ( Орьянсаари Orjansaari )
пос. Новожилово   ( Сувенмяки Suvenmaki )
пос. Орехово   ( Раасули Raasuli )
гор. Приозерск  ( Кякисалми, Кексгольм, Корела Kakisalmi )
пос. Раздолье  ( Мякряля Makrala )
пос. Сосново  ( Рауту Rautu )

0

28

Всё хорошо -но это уже не Ингерманландия.

0

29

Северная граница Ингрии -старая граница Финляндии...это бы не имело значения,но севернее этой границы(нынешние Выборгский и Приозерский р-ны)финноязычное население практически отсутствует(финны эвакуировались в Финляндию).В остальном границы Ингрии совпадают с границами Лен.обл.

0

30

http://www.finsk.no/vgs/inkeri/Inkeri_kuvia/13_06_2002/Karkoitusalueet_keskikokoinen.jpg

0


Вы здесь » Inkerinsuomalaiset » История Ингерманландии/Inkerinmaan historia » Ингерманландия


© все форумы 7fi.ru