Inkerinsuomalaiset

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Inkerinsuomalaiset » Inkerinsuomalaiset » Ингерманландцы в Финляндии/Inkerinsuomalaiset Suomessa


Ингерманландцы в Финляндии/Inkerinsuomalaiset Suomessa

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Вот нашел старую статью в Спектре...

Недавно из средств массовой информации нам стало известно о готовящемся на правительственном уровне новом подходе к статусу финна-ингерманландца: ужесточение требований к кандидатам на въезд в Финляндию, другими словами, уменьшение или прекращение этого особого потока иммигрантов.
Хотелось бы осмыслить, дать оценку, вникнуть в суть проблем , затрагиваемых будущим законодательным актом.
На протяжении всего существования человеческой цивилизации национальный вопрос был одним из краеугольных камней. Таким остается он и сейчас.
Мои размышления и убеждения не являются новыми - об этом много сказано, и они созвучны многим сегодняшним и более ранним поискам истины в этом мире.
Русский писатель С. Липкин высказал это так: «Человек создан по образу и подобию Бога и свою Божественную суть на земле проявляет посредством своей нации. Это и есть национальное самосознание. И попытка уничтожить нацию - есть попытка дьявола уничтожить Бога».
Человеческое миропонимание должно основываться на духовности и всех других ценностях, наработанных человечеством.
Нация - это уникальная историческая общность. Ее можно расчленить, ослабить, довести до исчезновения, но уничтожить - нельзя.
Когда говорят о единстве нации, надо определиться, как это единство будет выглядеть.
Государство, политический строй должны служить всем нациям и народностям, живущим на его территории, защищать их интересы. В многонациональном государстве забота о каждом - это залог стабильности и силы страны.
Сегодня в возникающих новых формациях человеческой общности национальное самосознание не потеряло своей нравственной привлекательности, неся в себе потребность и стремление человека к проявлению предначертанной ему сути.
У нас, ингерманландских финнов, - своя особая судьба. Почти 300 лет наш народ, занимаемая им территория, известная из истории как Ингерманландия (ныне входящая в Ленинградскую область), являлась как бы наковальней, точкой переплетения интересов политики Швеции, России и Финляндии. Об этом написаны многочисленные труды писателей, историков.
Финнам-инкери никогда не были чужды идеи национального единения со своими соплеменниками. Это проявлялось и в начале революции 1917 года, и во время гражданской войны, и во времена советской власти и нынешней России. Также это выражалось в создании национального образования в составе России, с целью сохранения этноса, не растворяясь в многонациональной массе.
С 1929 по 1948 год наш народ первым подвергся полной депортации со своей малой Родины-Ингерманландии, - и находился в состоянии, близком этническому исчезновению (раньше не было слова «геноцид»).
Здесь уместно вспомнить слова бывшего генерального секретаря КПСС Юрия Андропова, сказанные осенью 1983 года, о том, что дальнейшая цель партии - слияние наций.
Большое видится на расстоянии...
В тяжелое военное время Финляндия нашла возможность дать приют более чем шестидесяти тысячам своих соплеменников из России, руководствуясь не только нехваткой рабочих рук, но и выполняя историческую миссию. И нельзя ее упрекнуть в том, что по условиям договора о перемирии между СССР и Финляндией от 1944 года, сталинские эшелоны с депортированными финнами-ингерманландцами из Суоми растворились в бескрайних российских просторах.
Президент Мауно Койвисто проявил человеческую мудрость и видение политика, разрешив соединиться разорванным корням одного народа, продолжил эту миссию. И его имя останется в памяти наших внуков! Парламент Финляндии подтвердил это особым правом финна-ингерманландца, разрешив нам вернуться на свою историческую родину.
Горечь и недоумение вызывают высказывания экс-министра труда, подхваченные другими политиками, о выплате нам «почетного долга».
По-человечески понятно, что легче ограничить въезд в страну новых безработных, чем решать проблему безработицы.
Но в политике не руководствуются сиюминутной выгодой. Ревизию прошлому делает история.
Дух и направленность ранее принятого парламентом закона о финнах-возвращенцах уравнивает нас в правах на жительство в Финляндии с гражданами этой страны.
Уровень знания финского языка не должен быть препятствием для будущих переселенцев.
Прекрасный пример - государство Израиль: там отсутствие знания идиша или иврита не влияет на прием выходцев из России или других стран.
Финляндия по своей сути - мононациональное государство. Критерием приема служит национальный признак, все остальное - язык, культура, временное отсутствие работы и прочие добрые пожелания министерств, - не должно главенствовать.
Возвращаясь к «почетному долгу» нам, финнам-ингерманландцам, хочется сказать, что не может быть в одной семье долгов среди родных сестер и братьев.
Многострадальна история ингерманландских семей, и мой род – не исключение. Только по отцовской линии: один брат расстрелян в 1938 году как финн-националист, второй в конце войны сражался добровольцем за независимость и будущее Финляндии. Мой отец был сослан в лагеря по национальному признаку. Мать прошла весь скорбный путь скитаний беженца и, так и не обретя своего дома, упокоилась на кладбище рядом с отцом, на чужой стороне.
В память об ушедших старших поколениях, проживших жизнь с мечтой о единении со своей Родиной, и во имя будущего их потомков Финляндия должна сохранить статус финна-ингерманландца, не относя полностью под юрисдикцию «Закона об иностранцах».
У государства должна быть преемственность в национальной политике, а не просто поспешное объявление, что больше не требуется особого положения для финнов-возвращенцев и это время вышло.

Оскар Сойни

Финн-ингерманландец

Хельсинки, 22.02.2002

На фотографиях: дядя автора в 1944 году в Тампере, Финляндия, ниже - его могила в Торонто, Канада.
http://www.spektr.net/spektr/spektr_02_2002/images/inkeri_01.jpg
http://www.spektr.net/spektr/spektr_02_2002/images/inkeri_02.jpg

http://www.spektr.net/spektr/spektr_02_ … inkeri.htm

0

2

http://www.veteraanienperinto.fi/suomi/t_pankki/images/inke1.jpg

Vuonna 1943 siirrettiin Leningradin länsipuolelta saksalaisten valtaamalta Inkerinmaalta Suomeen 62000 suomensukuista inkeriläistä. He olivat alueelle pääasiassa 1600-luvulla muuttaneiden suomalaisten jälkeläisiä. Alue kuului tuolloin Ruotsi-Suomeen. Pakkokollektivisoinnin ja Stalinin terrorin aikana vuosina 1929-1937 silloisista 150000:sta inkeriläisestä 45000 karkotettiin eri puolille Neuvostoliittoa ja ainakin 13000 teloitettiin ilman minkäänlaista syytä. Lisäksi vuonna 1942 noin 30000 evakuoitiin muualle Neuvostoliittoon. Jäljelle jääneet evakuoitiin Suomeen Saksan suostumuksella. Suomalaisilla oli tarkoitus siirtää nämä suomea puhuvat inkeriläiset pois sodan jaloista, mutta tärkeä syy oli myös Suomen työvoimapulan helpottaminen. Yli 35000 työkykyisen inkeriläisen työpanos olikin merkittävä, vaikka eräät tunsivat olevansa alipalkattuja ja toimivansa koulutustaan ja kokemustaan vastaamattomissa tehtävissä.

Sodan päätyttyä palautettiin aselepoehtojen mukaisesti noin 56000 inkeriläistä takaisin Neuvostoliittoon. He eivät kuitenkaan saaneet palata kotiseudulleen. Suomen armeijassa inkeriläisistä sotavangeista perustetuissa yksiköissä palvelleista osa palasi vapaaehtoisesti Neuvostoliittoon. Heidät lähetettiin pitkiksi ajoiksi pahamaineisille pakkotyöleireille ja osa teloitettiin. Satoja Neuvostoliitossa odottavan kohtalon aavistavia pakeni kuljetusten aikana aluksi eri puolille Suomea ja myöhemmin Ruotsiin suomalaisten annettua siihen tilaisuuden jättämällä junan ovet lukitsematta ja hiljentämällä junan vauhtia sopivassa kohdassa.

http://www.veteraanienperinto.fi/suomi/ … omessa.htm

0

3

А вот кто в действительности еще балакает на нашем старом инкери языке из под Гатчинского района.

0

4

Это вопрос?Недавно встречал в Ювяскюля пожилую пару и узнал гатчинское наречие:)...Жаль мы не живём уже компактно и молодёжь его знать физически не может,даже есло б хотела :(
HYVÄÄ PÄSIÄISTÄ!!

0

5

Zdravstvuite! Terve!

U menja otets rodilsja v Gatsine(Hatsina) 1937. goda i govorit na starom jazike. Ja sam znaju tolko neskolko slov.

0

6

Sigvard написал(а):

Zdravstvuite! Terve!

U menja otets rodilsja v Gatsine(Hatsina) 1937. goda i govorit na starom jazike. Ja sam znaju tolko neskolko slov.

Pitäisi opiskella!
Mua harmitta,että en ole tehnyt sitä aikaisemmin....vanhemmat valitettavasti eivät elää ikuisesti...

0

7

ну почему же инкери общаться не хтят??? вот какой вопрос меня гложет.. или компьютеры только у не правильных инкери!!!??

0

8

valkoooo написал(а):

ну почему же инкери общаться не хтят??? вот какой вопрос меня гложет.

Ну почему же не хотим. Здесь по делу, если есть что спросить тебе ответят если есть что.
А побонтонить или поспорить, так на Суоми/Рашн.фи там главное Lammikko как AKS-47 сказал.  :-)

0

9

У наших прдков была довоенная жизнь, война, потом лагеря и ссылки или просто убегали подальше, вот они и находили легко общий язык. А в нас это притяжение затухает.

0

10

Цитата с одного из финских форумов:

2011 kesäkuun lopussa edellisen hallituksen päättämä inkeriläisten maahanmuuttajien, tai paluumuuttajien,
maahanmuutto-oikeuksien kiristys.

Noin siis teki hallitus, joka nimellisesti kannattaa maahanmuuttoa.
Ilmeisesti inkeriläiset ovat jostain syystä huonompia maahanmuuttajia kuin afrikkalaiset.
Minun mielestäni he ovat todennäköisesti parempia.
Ainakin heillä on luku- ja kirjoitustaitoa ja varmaan monella ammatti, jota Suomessa pääsee harjoittamaan.
Lisäksi he osaavat venäjää, jonka osaamista kuulemma tarvitaan.

0

11

Joku aika sitten kävin Viron Narvassa.
Sattumalta meille kylän tuli vanha ukki joka meille oli esitetty inkeriläisenä.
Minä kohteliaasti tervehdin häntä ja esitin itseni suomen kielillä.
Minä puhun suomea paljon, mutta kevyellä aksentilla, koska aloitin puhumaan 20 vuotiaana, vaikka olen kuullut sen lapsenakin.
Mutta kun koulussa lapsena kävin venäjän kielellä Neuvostoliitossa, se jätti jälkeensä..

Olen ihmetellyt sitä kuinka oudolta ja kauniilta kuulosta minun vanhempien kieli..
Se ukki alkoi puhua kanssani kyynelet silmissä, se ei puhunut äidinkieltä 40 luvulta.
Hänellä aina olivat venäläiset vaimot ja venäläiset ympärillä..
Se kertoi paljon mielenkiintoista inkeriläisistä, kuina hän pienenä lapsina oli karkotettu kotiseudulta ja myöhemmin sodan jälkeen palattuaan Siperiasta joutui viron Narvaan.
Kuulin häneltä paljon lauluja ja runoja Inkeri-kielillä, harmi kun välillä tuntui että minun kielitaitoa ei oikein riitä, varsinkin laulujen ymmärtämistä varten…
harmillista ja traagista, että meidän sukupolvi oli täysin eristetty omasta kulttuurista ja meidän oma äidinkelimme monille kuulusta  vieraalta.

Отредактировано aks-47 (2011-08-25 09:55:46)

0

12

karpolo написал(а):

У наших прдков была довоенная жизнь, война, потом лагеря и ссылки или просто убегали подальше, вот они и находили легко общий язык. А в нас это притяжение затухает.

А что Вы хотите, это дух времени. Притяжения не только среди инкери нет, но и коренные финны врядли им похвастуют.
Идёт создание новой общности без рас, нац.идентичности, без религии. Легко управляемое общество потребления. Вам ли этого не знать?

0


Вы здесь » Inkerinsuomalaiset » Inkerinsuomalaiset » Ингерманландцы в Финляндии/Inkerinsuomalaiset Suomessa


Создать форум.